- Theravāda Collection on Monastic Law Theravāda Vinaya
- The Great Analysis Mahāvibhaṅga
- The chapter on relinquishment Nissaggiyakaṇḍa
- The subchapter on silk Kosiyavagga
13. The training rule on two parts 13. Dvebhāgasikkhāpada
Origin story
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. At that time, when the monks from the group of six knew that the Buddha had prohibited having a blanket made entirely of black wool, they added just a little bit of white on the edge, effectively having a blanket made entirely of black wool just as before. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū—“bhagavatā paṭikkhittaṁ suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ santhataṁ kārāpetun”ti, te thokaññeva odātaṁ ante ādiyitvā tatheva suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ santhataṁ kārāpenti. The monks of few desires complained and criticized them, Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How could the monks from the group of six do this?” “kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū thokaññeva odātaṁ ante ādiyitvā tatheva suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ santhataṁ kārāpessantī”ti.
After rebuking those monks in many ways, they told the Buddha. Soon afterwards he had the Sangha gathered and questioned the monks: Atha kho te bhikkhū chabbaggiye bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “Is it true, monks, that you do this?” “saccaṁ kira tumhe, bhikkhave, thokaññeva odātaṁ ante ādiyitvā tatheva suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ santhataṁ kārāpethā”ti?
“It’s true, sir.” “Saccaṁ, bhagavā”ti.
The Buddha rebuked them … Vigarahi buddho bhagavā …pe… “Foolish men, how could you do this? kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, thokaññeva odātaṁ ante ādiyitvā tatheva suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ santhataṁ kārāpessatha. This will affect people’s confidence …” … Netaṁ, moghapurisā, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… “And, monks, this training rule should be recited like this: evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—
Final ruling
‘If a monk is having a new blanket made, he should use two parts of entirely black wool, a third part of white, and a fourth part of brown. “Navaṁ pana bhikkhunā santhataṁ kārayamānena dve bhāgā suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ ādātabbā tatiyaṁ odātānaṁ catutthaṁ gocariyānaṁ. If he has a new blanket made without using two parts of entirely black wool, a third part of white, and a fourth part of brown, he commits an offense entailing relinquishment and confession.’” Anādā ce bhikkhu dve bhāge suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ tatiyaṁ odātānaṁ catutthaṁ gocariyānaṁ navaṁ santhataṁ kārāpeyya, nissaggiyaṁ pācittiyan”ti.
Definitions
- New: Navaṁ nāma
- newly made is what is meant. karaṇaṁ upādāya vuccati.
- A blanket: Santhataṁ nāma
- it is made by strewing, not by weaving. santharitvā kataṁ hoti avāyimaṁ.
- Is having made: Kārayamānenāti
- making it himself or having it made. karonto vā kārāpento vā.
- He should use two parts of entirely black wool: Dve bhāgā suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ ādātabbāti
- having weighed it, he should use two measures. dhārayitvā dve tulā ādātabbā.
- A third part of white: Tatiyaṁ odātānanti
- one measure of white. tulaṁ odātānaṁ.
- A fourth part of brown: Catutthaṁ gocariyānanti
- one measure of brown. tulaṁ gocariyānaṁ.
- Without using two parts of entirely black wool, a third part of white, and a fourth part of brown: Anādā ce bhikkhu dve bhāge suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ tatiyaṁ odātānaṁ catutthaṁ gocariyānanti.
- if he makes it, or has it made, without using two measures of entirely black wool, one measure of white, and one measure of brown, then for the effort there is an act of wrong conduct. Anādiyitvā dve tule suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ tulaṁ odātānaṁ tulaṁ gocariyānaṁ navaṁ santhataṁ karoti vā kārāpeti vā payoge dukkaṭaṁ, When he gets the blanket, it becomes subject to relinquishment. paṭilābhena nissaggiyaṁ hoti.
The blanket should be relinquished to a sangha, a group, or an individual. Nissajjitabbaṁ saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā. “And, monks, it should be relinquished like this. Evañca pana, bhikkhave, nissajjitabbaṁ. (To be expanded as in <a href='https://suttacentral.net/pli-tv-bu-vb-np1#3.2.5'>Bu NP 1:3.2.5</a>–3.2.29, with appropriate substitutions.) …pe…
‘Venerables, this blanket, which I got made without using two measures of entirely black wool, one measure of white, and one measure of brown, is to be relinquished. “idaṁ me, bhante, santhataṁ anādiyitvā dve tule suddhakāḷakānaṁ eḷakalomānaṁ tulaṁ odātānaṁ tulaṁ gocariyānaṁ kārāpitaṁ nissaggiyaṁ. I relinquish it to the Sangha.’ … Imāhaṁ saṅghassa nissajjāmī”ti …pe… the Sangha should give … dadeyyāti …pe… you should give … dadeyyunti …pe… ‘I give this blanket back to you.’” āyasmato dammīti.
Permutations
If he finishes what he began himself, he commits an offense entailing relinquishment and confession. Attanā vippakataṁ attanā pariyosāpeti, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ. If he has others finish what he began himself, he commits an offense entailing relinquishment and confession. Attanā vippakataṁ parehi pariyosāpeti, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ. If he finishes himself what was begun by others, he commits an offense entailing relinquishment and confession. Parehi vippakataṁ attanā pariyosāpeti, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ. If he has others finish what was begun by others, he commits an offense entailing relinquishment and confession. Parehi vippakataṁ parehi pariyosāpeti, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ.
If he makes one, or has one made, for someone else, he commits an offense of wrong conduct. Aññassatthāya karoti vā kārāpeti vā, āpatti dukkaṭassa. If he gets one that was made by someone else and then uses it, he commits an offense of wrong conduct. Aññena kataṁ paṭilabhitvā paribhuñjati, āpatti dukkaṭassa.
Non-offenses
There is no offense: Anāpatti—if he makes one using one measure of white and one measure of brown; tulaṁ odātānaṁ tulaṁ gocariyānaṁ ādiyitvā karoti, if he makes one using more than one measure of white and more than one measure of brown; bahutaraṁ odātānaṁ bahutaraṁ gocariyānaṁ ādiyitvā karoti, if he makes one using just white and brown; suddhaṁ odātānaṁ suddhaṁ gocariyānaṁ ādiyitvā karoti, if he makes a canopy, a floor cover, a cloth screen, a mattress, or a pillow; vitānaṁ vā bhūmattharaṇaṁ vā sāṇipākāraṁ vā bhisiṁ vā bibbohanaṁ vā karoti, if he is insane; ummattakassa, if he is the first offender. ādikammikassāti.
The training rule on two parts, the third, is finished. Dvebhāgasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ tatiyaṁ.