• Linked Discourses 37.15 Saṁyutta Nikāya 37.15
  • 2. Abbreviated Texts 2. Dutiyapeyyālavagga

Loving Akkodhanasutta

Then Venerable Anuruddha went up to the Buddha … and asked him, Atha kho āyasmā anuruddho yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā …pe… ekamantaṁ nisinno kho āyasmā anuruddho bhagavantaṁ etadavoca: ā€œSometimes, sir, with my clairvoyance that’s purified and superhuman, I see that a lady—when her body breaks up, after death—is reborn in a good place, a heavenly realm. ā€œidhāhaṁ, bhante, mātugāmaṁ passāmi dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjantaṁ. How many qualities do ladies have so that they’re reborn in a good place, a heavenly realm?ā€ KatÄ«hi nu kho, bhante, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjatÄ«ā€ti?

ā€œAnuruddha, when ladies have five qualities, when their body breaks up, after death, they are reborn in a good place, a heavenly realm. ā€œPaƱcahi kho, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati. What five? Katamehi paƱcahi? They’re faithful, conscientious, prudent, loving, and wise. Saddho ca hoti, hirimā ca hoti, ottappÄ« ca hoti, akkodhano ca hoti, paƱƱavā ca hoti—When ladies possess these five qualities, when their body breaks up, after death, they are reborn in a good place, a heavenly realm.ā€ imehi kho, anuruddha, paƱcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjatÄ«ā€ti.

Paṭhamaṁ.