• Numbered Discourses 11.8 Aį¹…guttara Nikāya 11.8
  • 1. Dependence 1. Nissayavagga

Focus Manasikārasutta

Then Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisÄ«di. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca:

ā€œCould it be, sir, that a mendicant might gain a state of immersion like this. They wouldn’t focus on the eye or sights, ear or sounds, nose or smells, tongue or tastes, or body or touches. They wouldn’t focus on earth in earth, water in water, fire in fire, or air in air. And they wouldn’t focus on the dimension of infinite space in the dimension of infinite space, the dimension of infinite consciousness in the dimension of infinite consciousness, the dimension of nothingness in the dimension of nothingness, or the dimension of neither perception nor non-perception in the dimension of neither perception nor non-perception. They wouldn’t focus on this world in this world, or the other world in the other world. And they wouldn’t focus on what is seen, heard, thought, known, attained, sought, or explored by the mind. ā€œSiyā nu kho, bhante, bhikkhuno tathārÅ«po samādhipaį¹­ilābho yathā na cakkhuṁ manasi kareyya, na rÅ«paṁ manasi kareyya, na sotaṁ manasi kareyya, na saddaṁ manasi kareyya, na ghānaṁ manasi kareyya, na gandhaṁ manasi kareyya, na jivhaṁ manasi kareyya, na rasaṁ manasi kareyya, na kāyaṁ manasi kareyya, na phoį¹­į¹­habbaṁ manasi kareyya, na pathaviṁ manasi kareyya, na āpaṁ manasi kareyya, na tejaṁ manasi kareyya, na vāyaṁ manasi kareyya, na ākāsānaƱcāyatanaṁ manasi kareyya, na viññāṇaƱcāyatanaṁ manasi kareyya, na ākiƱcaƱƱāyatanaṁ manasi kareyya, na nevasaƱƱānāsaƱƱāyatanaṁ manasi kareyya, na idhalokaṁ manasi kareyya, na paralokaṁ manasi kareyya, yampidaṁ diį¹­į¹­haṁ sutaṁ mutaṁ viƱƱātaṁ pattaṁ pariyesitaṁ anuvicaritaṁ manasā, tampi na manasi kareyya; Yet they would focus?ā€ manasi ca pana kareyyÄā€ti?

ā€œIt could be, Ānanda.ā€ ā€œSiyā, ānanda, bhikkhuno tathārÅ«po samādhipaį¹­ilābho yathā na cakkhuṁ manasi kareyya, na rÅ«paṁ manasi kareyya, na sotaṁ manasi kareyya, na saddaṁ manasi kareyya, na ghānaṁ manasi kareyya, na gandhaṁ manasi kareyya, na jivhaṁ manasi kareyya, na rasaṁ manasi kareyya, na kāyaṁ manasi kareyya, na phoį¹­į¹­habbaṁ manasi kareyya, na pathaviṁ manasi kareyya, na āpaṁ manasi kareyya, na tejaṁ manasi kareyya, na vāyaṁ manasi kareyya, na ākāsānaƱcāyatanaṁ manasi kareyya, na viññāṇaƱcāyatanaṁ manasi kareyya, na ākiƱcaƱƱāyatanaṁ manasi kareyya, na nevasaƱƱānāsaƱƱāyatanaṁ manasi kareyya, na idhalokaṁ manasi kareyya, na paralokaṁ manasi kareyya, yampidaṁ diį¹­į¹­haṁ sutaṁ mutaṁ viƱƱātaṁ pattaṁ pariyesitaṁ anuvicaritaṁ manasā, tampi na manasi kareyya; manasi ca pana kareyyÄā€ti.

ā€œBut how could this be?ā€ ā€œYathā kathaṁ pana, bhante, siyā bhikkhuno tathārÅ«po samādhipaį¹­ilābho yathā na cakkhuṁ manasi kareyya, na rÅ«paṁ manasi kareyya …pe… yampidaṁ diį¹­į¹­haṁ sutaṁ mutaṁ viƱƱātaṁ pattaṁ pariyesitaṁ anuvicaritaṁ manasā, tampi na manasi kareyya; manasi ca pana kareyyÄā€ti?

ā€œÄ€nanda, it’s when a mendicant focuses thus: ā€œIdhānanda, bhikkhu evaṁ manasi karoti: ā€˜This is peaceful; this is sublime—that is, the stilling of all activities, the letting go of all attachments, the ending of craving, fading away, cessation, extinguishment.’ ā€˜etaṁ santaṁ etaṁ paṇītaṁ, yadidaṁ sabbasaį¹…khārasamatho sabbÅ«padhipaį¹­inissaggo taṇhākkhayo virāgo nirodho nibbānan’ti.

That’s how a mendicant might gain a state of immersion like this. They wouldn’t focus on the eye or sights, ear or sounds, nose or smells, tongue or tastes, or body or touches. … Evaṁ kho, ānanda, siyā bhikkhuno tathārÅ«po samādhipaį¹­ilābho yathā na cakkhuṁ manasi kareyya, na rÅ«paṁ manasi kareyya …pe… And they wouldn’t focus on what is seen, heard, thought, known, attained, sought, or explored by the mind. yampidaṁ diį¹­į¹­haṁ sutaṁ mutaṁ viƱƱātaṁ pattaṁ pariyesitaṁ anuvicaritaṁ manasā, tampi na manasi kareyya; Yet they would focus.ā€ manasi ca pana kareyyÄā€ti.

Aṭṭhamaṁ.