- 3. Pairs on Bases (Ayatana Yamaka)3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)3 Āyatanayamaka
- 3. Pairs on Bases (Ayatana Yamaka)3.3 Pariññāvāra
3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)3.3.6. Atītānāgatavāra
3.3.6. Chapter on the Past and Future (Atītanagatavāra)Yo cakkhāyatanaṁ parijānittha so sotāyatanaṁ parijānissatīti? No.
This person will comprehend eye base. Had that person comprehended ear base? No.Yo vā pana sotāyatanaṁ parijānissati so cakkhāyatanaṁ parijānitthāti? No.
This person will comprehend ear base. Had that person comprehended eye base? No.Yo cakkhāyatanaṁ na parijānittha so sotāyatanaṁ na parijānissatīti?
This person had not comprehended eye base. Will that person not comprehend ear base? Person who will attain the Path had not comprehended eye base; (it is) not that they will not comprehend ear base. Arahatta Path persons, and common worldlings who will not attain the path, had not comprehended eye base and also will not comprehend ear base.Ye maggaṁ paṭilabhissanti te cakkhāyatanaṁ na parijānittha, no ca sotāyatanaṁ na parijānissanti. Aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṁ na paṭilabhissanti te cakkhāyatanañca na parijānittha sotāyatanañca na parijānissanti.
This person will not comprehend ear base. Had that person not comprehended eye base? Arahat will comprehend ear base; (it is) not that he had not comprehended eye base. Arahatta Path persons, and common worldlings who will not attain the Path, will not comprehend ear base and also had not comprehended eye base.Yo vā pana sotāyatanaṁ na parijānissati so cakkhāyatanaṁ na parijānitthāti?
End of Chapter on Comprehension.Arahā sotāyatanaṁ na parijānissati, no ca cakkhāyatanaṁ na parijānittha. Aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṁ na paṭilabhissanti te sotāyatanañca na parijānissanti cakkhāyatanañca na parijānittha.
End of Pairs on Aggregates.Pariññāvāro.
The Book of Pairs, an English translation from the Chattasangiti Edition. Translated byAggamahapaṇḍita U Nārada,U NandamedhaandU Kumārābhivaṁsa, assisted by others.Āyatanayamakapāḷi niṭṭhitā.