- Heartfelt Sayings 1.5 Udāna 1.5
The Brahmin Brāhmaṇasutta
So I have heard. Evaṁ me sutaṁ—At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Now at that time a number of senior monks approached the Buddha—Venerables Sāriputta, Mahāmoggallāna, Mahākassapa, Mahākaccāna, Mahākoṭṭhita, Mahākappina, Mahācunda, Anuruddha, Revata, and Nanda. Tena kho pana samayena āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahāmoggallāno āyasmā ca mahākassapo āyasmā ca mahākaccāno āyasmā ca mahākoṭṭhiko āyasmā ca mahākappino āyasmā ca mahācundo āyasmā ca anuruddho āyasmā ca revato āyasmā ca nando yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu.
The Buddha saw them coming off in the distance, Addasā kho bhagavā te āyasmante dūratova āgacchante; and addressed the mendicants: disvāna bhikkhū āmantesi: “These, mendicants, are brahmins coming! “ete, bhikkhave, brāhmaṇā āgacchanti; These are brahmins coming!” ete, bhikkhave, brāhmaṇā āgacchantī”ti. When he said this, a certain mendicant who was brahmin by birth asked the Buddha, Evaṁ vutte, aññataro brāhmaṇajātiko bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca: “Sir, how do you define a brahmin? And what are the things that make one a brahmin?” “kittāvatā nu kho, bhante, brāhmaṇo hoti, katame ca pana brāhmaṇakaraṇā dhammā”ti?
Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha expressed this heartfelt sentiment: Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:
“Having banished bad qualities, “Bāhitvā pāpake dhamme, those who live always mindful, ye caranti sadā satā; with fetters ended, awakened, Khīṇasaṁyojanā buddhā, they are the world’s true brahmins.” te ve lokasmi brāhmaṇā”ti.
Pañcamaṁ.