• Linked Discourses 56.96–101 Saṁyutta Nikāya 56.96–101
  • 10. Abbreviated Texts on Raw Grain 10. CatutthaāmakadhaƱƱapeyyālavagga

Mutilation, Etc. Chedanādisutta

ā€œā€¦ the sentient beings who refrain from mutilation, murder, abduction, banditry, plunder, and violence are few, while those who don’t refrain are many. … ā€œEvameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā paį¹­iviratā; atha kho eteva bahutarā sattā ye chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā appaį¹­iviratā. Why is that? Taṁ kissa hetu? It’s because they haven’t seen the four noble truths. Adiį¹­į¹­hattā bhikkhave, catunnaṁ ariyasaccānaṁ. What four? Katamesaṁ catunnaṁ? The noble truths of suffering, its origin, its cessation, and the path. Dukkhassa ariyasaccassa …pe… dukkhanirodhagāminiyā paį¹­ipadāya ariyasaccassa.

That’s why you should practice meditation ā€¦ā€ Tasmātiha, bhikkhave, ā€˜idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ā€˜ayaṁ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā’ti yogo karaṇīyoā€ti.

Ekādasamaṁ.

CatutthaāmakadhaƱƱapeyyālavaggo dasamo.

Tassuddānaṁ

Khettaṁ kāyaṁ dūteyyañca, tulākūṭaṁ ukkoṭanaṁ; Chedanaṁ vadhabandhanaṁ, viparālopaṁ sāhasanti.