- Numbered Discourses 6.41 Aį¹ guttara NikÄya 6.41
- 4. Deities 4. DevatÄvagga
A Tree Trunk DÄrukkhandhasutta
So I have heard. Evaį¹ me sutaį¹āAt one time Venerable SÄriputta was staying near RÄjagaha, on the Vultureās Peak Mountain. ekaį¹ samayaį¹ ÄyasmÄ sÄriputto rÄjagahe viharati gijjhakÅ«į¹e pabbate.
Then Venerable SÄriputta robed up in the morning and, taking his bowl and robe, descended the Vultureās Peak together with several mendicants. At a certain spot he saw a large tree trunk, Atha kho ÄyasmÄ sÄriputto pubbaį¹hasamayaį¹ nivÄsetvÄ pattacÄ«varamÄdÄya sambahulehi bhikkhÅ«hi saddhiį¹ gijjhakÅ«į¹Ä pabbatÄ orohanto addasa aƱƱatarasmiį¹ padese mahantaį¹ dÄrukkhandhaį¹. and he addressed the mendicants, DisvÄ bhikkhÅ« Ämantesi: āReverends, do you see this large tree trunk?ā āpassatha no, Ävuso, tumhe amuį¹ mahantaį¹ dÄrukkhandhanāti?
āYes, reverend.ā āEvamÄvusoāti.
āIf they wanted to, a mendicant with psychic powers who has mastered their mind could determine this tree trunk to be nothing but earth. āÄkaį¹ khamÄno, Ävuso, bhikkhu iddhimÄ cetovasippatto amuį¹ dÄrukkhandhaį¹ pathavÄ«tveva adhimucceyya. Why is that? Taį¹ kissa hetu? Because the earth element exists in the tree trunk. Relying on that a mendicant with psychic powers could determine it to be nothing but earth. Atthi, Ävuso, amumhi dÄrukkhandhe pathavÄ«dhÄtu, yaį¹ nissÄya bhikkhu iddhimÄ cetovasippatto amuį¹ dÄrukkhandhaį¹ pathavÄ«tveva adhimucceyya. If they wanted to, a mendicant with psychic powers who has mastered their mind could determine this tree trunk to be nothing but water. ⦠Äkaį¹ khamÄno, Ävuso, bhikkhu iddhimÄ cetovasippatto amuį¹ dÄrukkhandhaį¹ Äpotveva adhimucceyya ā¦pe⦠Or they could determine it to be nothing but fire ⦠tejotveva adhimucceyya ⦠Or they could determine it to be nothing but air ⦠vÄyotveva adhimucceyya ⦠Or they could determine it to be nothing but beautiful ⦠subhantveva adhimucceyya ⦠Or they could determine it to be nothing but ugly. asubhantveva adhimucceyya. Why is that? Taį¹ kissa hetu? Because the element of ugliness exists in the tree trunk. Relying on that a mendicant with psychic powers could determine it to be nothing but ugly.ā Atthi, Ävuso, amumhi dÄrukkhandhe asubhadhÄtu, yaį¹ nissÄya bhikkhu iddhimÄ cetovasippatto amuį¹ dÄrukkhandhaį¹ asubhantveva adhimucceyyÄāti.
EkÄdasamaį¹.