- Numbered Discourses 4.29 Aį¹ guttara NikÄya 4.29
- 3. At UruvelÄ 3. Uruvelavagga
Footprints of the Dhamma Dhammapadasutta
āMendicants, these four footprints of the Dhamma are primordial, long-standing, traditional, and ancient. They are uncorrupted, as they have been since the beginning. Theyāre not being corrupted now nor will they be. Sensible ascetics and brahmins donāt look down on them. āCattÄrimÄni, bhikkhave, dhammapadÄni aggaƱƱÄni rattaƱƱÄni vaį¹saƱƱÄni porÄį¹Äni asaį¹ kiį¹į¹Äni asaį¹ kiį¹į¹apubbÄni, na saį¹ kÄ«yanti na saį¹ kÄ«yissanti, appaį¹ikuį¹į¹hÄni samaį¹ehi brÄhmaį¹ehi viññūhi. What four? KatamÄni cattÄri? Contentment, good will, right mindfulness, and right immersion. AnabhijjhÄ, bhikkhave, dhammapadaį¹ aggaƱƱaį¹ rattaƱƱaį¹ vaį¹saƱƱaį¹ porÄį¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹apubbaį¹, na saį¹ kÄ«yati na saį¹ kÄ«yissati, appaį¹ikuį¹į¹haį¹ samaį¹ehi brÄhmaį¹ehi viññūhi.
AbyÄpÄdo, bhikkhave, dhammapadaį¹ aggaƱƱaį¹ rattaƱƱaį¹ vaį¹saƱƱaį¹ porÄį¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹apubbaį¹, na saį¹ kÄ«yati na saį¹ kÄ«yissati, appaį¹ikuį¹į¹haį¹ samaį¹ehi brÄhmaį¹ehi viññūhi.
SammÄsati, bhikkhave, dhammapadaį¹ aggaƱƱaį¹ rattaƱƱaį¹ vaį¹saƱƱaį¹ porÄį¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹apubbaį¹, na saį¹ kÄ«yati na saį¹ kÄ«yissati, appaį¹ikuį¹į¹haį¹ samaį¹ehi brÄhmaį¹ehi viññūhi.
SammÄsamÄdhi, bhikkhave, dhammapadaį¹ aggaƱƱaį¹ rattaƱƱaį¹ vaį¹saƱƱaį¹ porÄį¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹aį¹ asaį¹ kiį¹į¹apubbaį¹, na saį¹ kÄ«yati na saį¹ kÄ«yissati, appaį¹ikuį¹į¹haį¹ samaį¹ehi brÄhmaį¹ehi viññūhi.
These four footprints of the Dhamma are primordial, long-standing, traditional, and ancient. They are uncorrupted, as they have been since the beginning. Theyāre not being corrupted now nor will they be. Sensible ascetics and brahmins donāt look down on them. ImÄni kho, bhikkhave, cattÄri dhammapadÄni aggaƱƱÄni rattaƱƱÄni vaį¹saƱƱÄni porÄį¹Äni asaį¹ kiį¹į¹Äni asaį¹ kiį¹į¹apubbÄni, na saį¹ kÄ«yanti na saį¹ kÄ«yissanti, appaį¹ikuį¹į¹hÄni samaį¹ehi brÄhmaį¹ehi viññūhÄ«ti.
You should live with contentment, AnabhijjhÄlu vihareyya, and a heart of good will, abyÄpannena cetasÄ; mindful, with unified mind, Sato ekaggacittassa, serene within.ā ajjhattaį¹ susamÄhitoāti.
Navamaį¹.