- Numbered Discourses 5.169 Aį¹ guttara NikÄya 5.169
- 17. Resentment 17. ÄghÄtavagga
Quick-witted Khippanisantisutta
Then Venerable Änanda went up to Venerable SÄriputta, and exchanged greetings with him. Atha kho ÄyasmÄ Änando yenÄyasmÄ sÄriputto tenupasaį¹ kami; upasaį¹ kamitvÄ ÄyasmatÄ sÄriputtena saddhiį¹ sammodi. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to him: SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sÄraį¹Ä«yaį¹ vÄ«tisÄretvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ Änando Äyasmantaį¹ sÄriputtaį¹ etadavoca:
āReverend SÄriputta, how are we to define a mendicant who is quick-witted when it comes to skillful teachings, who learns well, learns much, and does not forget what theyāve learned?ā āKittÄvatÄ nu kho, Ävuso sÄriputta, bhikkhu khippanisanti ca hoti, kusalesu dhammesu suggahitaggÄhÄ« ca, bahuƱca gaį¹hÄti, gahitaƱcassa nappamussatÄ«āti?
āWell, Venerable Änanda, youāre very learned. āÄyasmÄ kho Änando bahussuto. Why donāt you clarify this yourself?ā Paį¹ibhÄtu Äyasmantaį¹yeva Änandanāti.
āWell then, Reverend SÄriputta, listen and apply your mind well, I will speak.ā āTenahÄvuso sÄriputta, suį¹Ähi, sÄdhukaį¹ manasi karohi; bhÄsissÄmÄ«āti.
āYes, reverend,ā SÄriputta replied. āEvamÄvusoāti kho ÄyasmÄ sÄriputto Äyasmato Änandassa paccassosi. Venerable Änanda said this: ÄyasmÄ Änando etadavoca:
āItās when a mendicant is skilled in the meaning, skilled in the teaching, skilled in definition, skilled in phrasing, and skilled in sequence. āIdhÄvuso sÄriputta, bhikkhu atthakusalo ca hoti, dhammakusalo ca, byaƱjanakusalo ca, niruttikusalo ca, pubbÄparakusalo ca. That is how to define a mendicant who is quick-witted when it comes to skillful teachings, who learns well, learns much, and does not forget what theyāve learned.ā EttÄvatÄ kho, Ävuso sÄriputta, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu, suggahitaggÄhÄ« ca, bahuƱca gaį¹hÄti, gahitaƱcassa nappamussatÄ«āti.
āItās incredible, itās amazing! āAcchariyaį¹, Ävuso, abbhutaį¹, Ävuso. How well this was said by Venerable Änanda! YÄva subhÄsitaƱcidaį¹ ÄyasmatÄ Änandena. And we will remember Venerable Änanda as someone who possesses these five qualities: Imehi ca mayaį¹ paƱcahi dhammehi samannÄgataį¹ Äyasmantaį¹ Änandaį¹ dhÄrema: āReverend Änanda is skilled in the meaning, skilled in the teaching, skilled in definition, skilled in phrasing, and skilled in sequence.āā āÄyasmÄ Änando atthakusalo dhammakusalo byaƱjanakusalo niruttikusalo pubbÄparakusaloāāti.
Navamaį¹.