• Compendium of States or Phenomena2.1. The Uprising of ThoughtsDhammasaṅgaṇī
  • Compendium of States or Phenomena2 Niddesa
  • 2.1. The Uprising of Thoughts2.1 Cittuppādakaṇḍa

2.1.8. Result in the Higher Ideal2.1.8. Lokuttaravipāka-paṭhamamaggavipāka

I. The First Path2.1.8.1. Suddhikapaṭipadā

The Twenty Great MethodsKatame dhammā abyākatā? 1. Rapt MeditationYasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… (i) The Scheme with the Four Modes of Progressime dhammā kusalā. Which are the states that are indeterminate?Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… aññindriyaṁ hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, he enters into and abides in the First Jhāna …[Continue as in§ 277]progress thereto being difficult and intuition sluggish—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.ime dhammā abyākatā.

[Continue as in§ 277]Katame dhammā abyākatā? But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is painful, intuition wherein is sluggish, and which is Emptiness—then there is contact … thefaculty of knowledge made perfect … balance. And these … are states that are indeterminate.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Which are the states that are indeterminate?ime dhammā kusalā. When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, he enters into and abides in the First Jhāna …(continue as in§ 277)progress thereto being difficult and intuition sluggish—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… aññindriyaṁ hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… (continue as in§ 277)ime dhammā abyākatā.

But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is painful, intuition wherein is sluggish, and which is the Signless …Katame dhammā abyākatā? [or](repeating all the foregoing)which is the Unaimed-at—then there is contact … the faculty of knowledge made perfect … balance. And these … are states that are indeterminate.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… (repeating all the foregoing)ime dhammā kusalā. Which are the states that are indeterminate?Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… aññindriyaṁ hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions,and so, suppressing applied and sustained thought, enters into and abides in the Second Jhāna …ime dhammā abyākatā.

[or]… in the Third Jhāna …[or]… in the Fourth Jhāna …[or]…[continue in the same way for fivefold Jhāna]… progress whereto is painful and intuition sluggish, then this constitutes good (karma).Katame dhammā abyākatā? [or]… in the Third Jhāna …Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… [or]… in the Fourth Jhāna …tatiyaṁ jhānaṁ …pe… [or]…[continue in the same way for fivefold Jhāna]… progress whereto is painful and intuition sluggish, then this constitutes good (karma).catutthaṁ jhānaṁ …pe… [continue in the same way for fivefold Jhāna]paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… But when, as the result[of this or that Jhāna the corresponding Jhāna is attained], progress whereto is painful, intuition wherein is sluggish,pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññanti kusalaṁ …pe… [of this or that Jhāna the corresponding Jhāna is attained]dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññatanti vipāko …pe… and which is Emptiness,the Signless,[or]the Unaimed-at,dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññanti kusalaṁ …pe… and which is Emptiness,dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittanti vipāko …pe… the Signless,dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññanti kusalaṁ …pe… [or]the Unaimed-at,dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… then the contact … the balance that arises—these … are states that are indeterminate.ime dhammā abyākatā.

Repeat the two foregoing sections, substituting in order the three remaining Modes of Progress: “progress whereto is painful, but intuition quick”, “progress whereto is easy, but intuition sluggish”, and “progress whereto is easy, and intuition quick” (§§ 176–180).Katame dhammā abyākatā? (ii) Emptiness schematized (suddhika-suññataṃ)Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ …pe… Which are the states that are indeterminate?sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, he enters into and abides in the First Jhāna … which isEmptiness—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ …pe… But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna …dutiyaṁ jhānaṁ …pe… which is Emptiness …[or]which is the Signless …[or]which is the Unaimed-at—tatiyaṁ jhānaṁ …pe… which is Emptiness …catutthaṁ jhānaṁ …pe… [or]which is the Signless …paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… [or]which is the Unaimed-at—pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati sukhapaṭipadaṁ khippābhiññanti kusalaṁ …pe… then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññatanti vipāko …pe… Repeat in the case of each of the remaining Jhānas on the Fourfold System and of all the Jhānas on the Fivefold System.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññanti kusalaṁ …pe… (iii) The Four Modes of Progress taken in connexion with the Notion of Emptiness (suññata-paṭipāda)sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ animittanti vipāko …pe… The First Modesukhapaṭipadaṁ khippābhiññanti kusalaṁ …pe… Which are the states that are indeterminate?sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, he enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is painful and intuition sluggish,ime dhammā abyākatā.

and which is Emptiness,Suddhikapaṭipadā.

and which is Emptiness,2.1.8.2. Suddhikasuññata

then there is contact … balance. Now these … are states that are good.Katame dhammā abyākatā? But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is painful and intuition sluggish,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… andwhich is Emptiness …[or]… which is the Signless …[or]… which is the Unaimed-at,ime dhammā kusalā. andwhich is Emptiness …Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… [or]… which is the Signless …ime dhammā abyākatā.

[or]… which is the Unaimed-at,Katame dhammā abyākatā? then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Repeat in the case of each of the remaining Jhānas on the Fourfold System, and of all the Jhānas on the Fivefold System.ime dhammā kusalā. The Second, Third, and Fourth ModesTasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati animittaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Which are the states that are indeterminate?ime dhammā abyākatā.

When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, he enters into and abides in the First Jhāna …Katame dhammā abyākatā? —progress whereto is painful, but intuition quick,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… and which is Emptiness …ime dhammā kusalā. and which is Emptiness …Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… —progress whereto is easy, but intuition sluggish,ime dhammā abyākatā.

and which is Emptiness …Katame dhammā abyākatā? and which is Emptiness …Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… —progress whereto is easy and intuition quick,tatiyaṁ jhānaṁ …pe… and which is Emptiness …catutthaṁ jhānaṁ …pe… and which is Emptiness …paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… [Repeat, substituting each of the remaining Jhānas in the case of each of the three Modes] …pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññatanti kusalaṁ …pe… then these constitute good (karma).suññatanti vipāko …pe… But when, as the result [of this or that Jhāna in any of the three Modes], he enters into and abides in any of the Jhānas taken in order, which is in any of the three Modes,suññatanti kusalaṁ …pe… and which is Emptiness ……[or]which is the Signless ……[or]which is the Unaimed-at,animittanti vipāko …pe… and which is Emptiness …suññatanti kusalaṁ …pe… …[or]which is the Signless …appaṇihitanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… …[or]which is the Unaimed-at,ime dhammā abyākatā.

then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.Suddhikasuññataṁ.

(iv)The Notion of the Unaimed-at (suddhika-appaṇihitaṃ)2.1.8.3. Suññatapaṭipadā

Which are the states that are indeterminate?Katame dhammā abyākatā? When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, he enters into and abides in the First Jhāna …Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… which is the Unaimed-at,ime dhammā kusalā. which is the Unaimed-at,Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… then there is contact … balance. Now these … are states that are good.ime dhammā abyākatā.

But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna …Katame dhammā abyākatā? … which is the Unaimed-at ……[or]which is the Signless ……[or]which is Emptiness,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… … which is the Unaimed-at …ime dhammā kusalā. …[or]which is the Signless …Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… …[or]which is Emptiness,ime dhammā abyākatā.

then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.Katame dhammā abyākatā? Repeat in the case of each of the remaining Jhānas on the Fourfold System, and of all the Jhānas on the Fivefold System.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… (v) The Four Modes of Progress taken in connexion with the Notion of the Unaimed-at (appaṇihita-paṭipadā)ime dhammā kusalā. Which are the states that are indeterminate?Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas,enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, andime dhammā abyākatā.

… which is the Unaimed-at …Katame dhammā abyākatā? … which is the Unaimed-at …Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… then there is contact … balance. Now these … are states that are good.tatiyaṁ jhānaṁ …pe… But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, andcatutthaṁ jhānaṁ …pe… … which is the Unaimed-at ……[or]which is the Signless ……[or]which is Emptiness,paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… … which is the Unaimed-at …pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññatanti kusalaṁ …pe… …[or]which is the Signless …dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññatanti vipāko …pe… …[or]which is Emptiness,dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññatanti kusalaṁ …pe… then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittanti vipāko …pe… Which are the states that are indeterminate?dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññatanti kusalaṁ …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, suppressing the working of applied and of sustained thought, he enters into and abides in the Second Jhāna, or into[any of the remaining Jhānas, both on the Fourfold and the Fivefold System]…dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… [any of the remaining Jhānas, both on the Fourfold and the Fivefold System]ime dhammā abyākatā.

progress whereto is difficult and intuition sluggish,Katame dhammā abyākatā? … which is the Unaimed-at …Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ …pe… … which is the Unaimed-at …sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ …pe… then this constitutes good (karma).sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ …pe… But when, as the result[of this or that Jhāna the corresponding Jhāna is attained], progress whereto is difficult and intuition sluggish,dutiyaṁ jhānaṁ …pe… [of this or that Jhāna the corresponding Jhāna is attained]tatiyaṁ jhānaṁ …pe… and which is the Unaimed-at, ……[or]which is the Signless,…[or]which is Emptiness,catutthaṁ jhānaṁ …pe… and which is the Unaimed-at, …paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… …[or]which is the Signless,pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññatanti kusalaṁ …pe… …[or]which is Emptiness,sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññatanti vipāko …pe… then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññatanti kusalaṁ …pe… The Second, Third, and Fourth Modes are now substituted in turn, as was done in§ 518.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ animittanti vipāko …pe… The Remaining Nineteen Great Methodssukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññatanti kusalaṁ …pe… Which are the states that are indeterminate?sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Here follow nineteen concepts, each of which can be substituted for “the Jhāna of the Higher Ideal” in the preceding exercises (§§ 505–528), the exercise to which they are actually applied in this paragraph being the “Scheme with the Modes of Progress” given in§§ 505–509. These nineteen concepts are enumerated in§ 358.ime dhammā abyākatā.

(vi) The scheme with the Modes of Progress taken in connexion with the Dominant Influence of Desire (chandādhipateyyaṃ-suddhika-paṭipāda)Suññatapaṭipadā.

Which are the states that are indeterminate?2.1.8.4. Suddhikaappaṇihita

When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.Katame dhammā abyākatā? But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… … which is Emptiness ……[or]which is the Signless ……[or]which is the Unaimed-at,ime dhammā kusalā. … which is Emptiness …Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… …[or]which is the Signless …ime dhammā abyākatā.

…[or]which is the Unaimed-at,Katame dhammā abyākatā? and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Repeat in the case of each of the remaining Jhānas on both systems.ime dhammā kusalā. Repeat in the case of each of the three remaining “Modes of Progress” applied to each Jhāna.Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati animittaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… (vii) The schematized Notion of Emptiness, and taken in connexion with Desire as the Dominant Influence (chandādhipateyyaṃ suddhika-suññataṃ)ime dhammā abyākatā.

Which are the states that are indeterminate?Katame dhammā abyākatā? When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … which is Emptiness, and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna …ime dhammā kusalā. … which is Emptiness ……[or]which is the Signless ……[or]which is the Unaimed-at,Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… … which is Emptiness …ime dhammā abyākatā.

…[or]which is the Signless …Katame dhammā abyākatā? …[or]which is the Unaimed-at,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.tatiyaṁ jhānaṁ …pe… Repeat in the case of each of the remaining Jhānas on both systems.catutthaṁ jhānaṁ …pe… (viii)paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… Which are the states that are indeterminate?pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitanti kusalaṁ …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, which is Emptiness, and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.appaṇihitanti vipāko …pe… But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish,appaṇihitanti kusalaṁ …pe… … which is Emptiness ……[or]which is the Signless ……[or]which is the Unaimed-at,animittanti vipāko …pe… … which is Emptiness …appaṇihitanti kusalaṁ …pe… …[or]which is the Signless …suññatanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… …[or]which is the Unaimed-at,ime dhammā abyākatā.

and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.Suddhikaappaṇihitaṁ.

Repeat in the case of each remaining Jhāna as passim.2.1.8.5. Appaṇihitapaṭipadā

Repeat in the case of each of the three remaining “Modes of Pro-gress” applied to each Jhāna.Katame dhammā abyākatā? This group is identical with group vii (§§ 534–537), except that the concept, the Unaimed-at, takes the place of the concept Emptiness, and conversely.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… This group is identical with group viii (§§ 538–542), except that the concept, the Unaimed-at, takes the place of the concept Emptiness, and conversely.ime dhammā kusalā. The Remaining Nineteen Great MethodsTasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Which are the states that are indeterminate?ime dhammā abyākatā.

When he cultivates the Path of the Higher Ideal, the Advance in Mindfulness toward the Higher Ideal, the System of Right Efforts toward the Higher Ideal, etc.[Continue as in§ 358, down to “Thought relating to the High Ideal”], whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the First Stage, he has put away views and opinions, and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, and the dominant influence in which is Desire—then there is contact … balance. Now these … are states that are good.Katame dhammā abyākatā? [Continue as in§ 358, down to “Thought relating to the High Ideal”]Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, which isime dhammā kusalā. Emptinessor the Signless,or the Unaimed-at,Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Emptinessime dhammā abyākatā.

or the Signless,Katame dhammā abyākatā? or the Unaimed-at,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… and the dominant influence in which isime dhammā kusalā. Desire,or Energy,or a Thought,or Investigation,Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… Desire,ime dhammā abyākatā.

or Energy,Katame dhammā abyākatā? or a Thought,Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… or Investigation,tatiyaṁ jhānaṁ …pe… then there is contact … balance. And these … are states that are indeterminate.catutthaṁ jhānaṁ …pe… [Here ends] Result in the First Path.paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… II.–IV.The Remaining Three Pathspañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitanti kusalaṁ …pe… [Cf.§§ 362–364a.]dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitanti vipāko …pe… Which are the states that are indeterminate?dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitanti kusalaṁ …pe… When he cultivates the Jhāna of the Higher Ideal (the rapt meditation), whereby there is a going forth and onward, making for the undoing of rebirth, and when, that he may attain to the Second Stage, he has diminished the strength of sensual passions and of malice …[or]when, that he may attain to the Third Stage, he has put away the entire residuum of sensual passions and of malice …[or]when, that he may attain to the Fourth Stage, he has put away absolutely and entirely all passion for Form, all passion for the Formless, all conceit, excitement, and ignorance—and so, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, then there is contact … the faculty of knowledge made perfect … balance. Now these … are states that are good.dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittanti vipāko …pe… But when, as the result of just this good Jhāna having been wrought, having been cultivated in pursuit of the Higher Ideal, he, aloof from sensuous desires, aloof from evil ideas, enters into and abides in the First Jhāna … progress whereto is difficult and intuition sluggish, and which is Emptiness, then there is contact … the faculty of one whose knowledge is made perfect … balance. And these … are states that are indeterminate.dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitanti kusalaṁ …pe… Question and answer on “contact” as above passim.dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññatanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… What on that occasion is the faculty of one who has come to know (aññatāvindriyaṃ)?ime dhammā abyākatā.

The perfected knowledge, the science, the understanding of the doctrines of those whose knowledge is made perfect, their searching, research, searching the Truth; discernment, discrimination, differentiation; erudition, proficiency, subtlety; criticism, reflection, analysis; breadth, sagacity, leading; insight, intelligence, incitement; insight as faculty and as power; insight as a sword, as a height, as light, as glory, as splendour, as a precious stone; the absence of dullness, searching the Truth, right views, that searching the truth which is a factor in the Great Awakening; a Path-component, contained in the Path—this is on that occasion the faculty of one whose knowledge is made perfect.Katame dhammā abyākatā? Or whatever other incorporeal, causally induced states here are on that occasion, these are states that are indeterminate.Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ …pe… [Here ends] result in connexion with the Higher Ideal.sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ …pe… D. Litt., M.A.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ …pe… Published by the Pali Text Society in1900. Reprinted 1923, 1974, 1993, 2004.dutiyaṁ jhānaṁ …pe… Released by the Pali Text Society underCreative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0).tatiyaṁ jhānaṁ …pe… See also the statement underhttp://www.palitext.com/→ Publications → Copyright Announcement.catutthaṁ jhānaṁ …pe… For non-commercial use only.paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… Scanned bywww.abhidhamma.ru.pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitanti kusalaṁ …pe… Typeset bywww.abhidhamma.de.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitanti vipāko …pe… This SuttaCentral edition is based on the LaTeX edition prepared byManfred Wierichand proofread byAriya Baumann, converted to HTML byVen. Vimala.sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitanti kusalaṁ …pe… Manfred Wierichsukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ animittanti vipāko …pe… Ariya Baumannsukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitanti kusalaṁ …pe… Ven. Vimalasukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññatanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Appaṇihitapaṭipadā.

2.1.8.6. Vīsati mahānaya

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ maggaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ satipaṭṭhānaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ sammappadhānaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ iddhipādaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ indriyaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ balaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ bojjhaṅgaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ saccaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ samathaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ dhammaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ khandhaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ āyatanaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ dhātuṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ āhāraṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ phassaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ vedanaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ saññaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ cetanaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ cittaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ …pe… animittaṁ …pe… appaṇihitaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Vīsati mahānayā.

2.1.8.7. Chandādhipateyyasuddhikapaṭipadā

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Chandādhipateyyasuddhikapaṭipadā.

2.1.8.8. Chandādhipateyyasuddhikasuññata

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati animittaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Chandādhipateyyasuddhikasuññatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati, animittaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe… tatiyaṁ jhānaṁ …pe… catutthaṁ jhānaṁ …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ animittaṁ chandādhipateyyanti vipāko …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appaṇihitaṁ chandādhipateyyanti kusalaṁ …pe… sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ suññataṁ chandādhipateyyanti vipāko, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ maggaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ satipaṭṭhānaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ sammappadhānaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ iddhipādaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ indriyaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ balaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ bojjhaṅgaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ saccaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ samathaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ dhammaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ khandhaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ āyatanaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ dhātuṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ āhāraṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ phassaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ vedanaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ saññaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ cetanaṁ bhāveti …pe… lokuttaraṁ cittaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ chandādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ …pe… animittaṁ …pe… appaṇihitaṁ chandādhipateyyaṁ …pe… vīriyādhipateyyaṁ …pe… cittādhipateyyaṁ …pe… vīmaṁsādhipateyyaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā abyākatā.

Paṭhamamaggavipāko.

2.1.8.9. Dutiyādimaggavipāka

Katame dhammā abyākatā? Yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ kāmarāgabyāpādānaṁ tanubhāvāya dutiyāya bhūmiyā pattiyā …pe… kāmarāgabyāpādānaṁ anavasesappahānāya tatiyāya bhūmiyā pattiyā …pe… rūparāgaarūparāgamānauddhaccaavijjāya anavasesappahānāya catutthāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… aññindriyaṁ hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṁ vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ suññataṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… aññātāvindriyaṁ hoti …pe… avikkhepo hoti …pe… ye vā pana tasmiṁ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā—ime dhammā abyākatā.

Katamo tasmiṁ samaye phasso hoti? Yo tasmiṁ samaye phasso phusanā samphusanā samphusitattaṁ—ayaṁ tasmiṁ samaye phasso hoti …pe….

Katamaṁ tasmiṁ samaye aññātāvindriyaṁ hoti? Yā tesaṁ aññātāvīnaṁ dhammānaṁ aññā paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṁ kosallaṁ nepuññaṁ vebhabyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṁ patodo paññā paññindriyaṁ paññābalaṁ paññāsatthaṁ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṁ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṁ maggapariyāpannaṁ—idaṁ tasmiṁ samaye aññātāvindriyaṁ hoti …pe… ye vā pana tasmiṁ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā—ime dhammā abyākatā.

Dutiyādimaggavipāko.
Lokuttaravipāko.