- Linked Discourses 3.8 Saį¹yutta NikÄya 3.8
- 1. Shackles 1. Paį¹hamavagga
With Queen MallikÄ MallikÄsutta
At SÄvatthÄ«. SÄvatthinidÄnaį¹.
Now at that time King Pasenadi of Kosala was upstairs in the royal longhouse together with Queen MallikÄ. Tena kho pana samayena rÄjÄ pasenadi kosalo mallikÄya deviyÄ saddhiį¹ uparipÄsÄdavaragato hoti.
Then the king said to the queen, Atha kho rÄjÄ pasenadi kosalo mallikaį¹ deviį¹ etadavoca: āMallikÄ, is there anyone more dear to you than yourself?ā āatthi nu kho te, mallike, kocaƱƱo attanÄ piyataroāti?
āNo, great king, there isnāt. āNatthi kho me, mahÄrÄja, kocaƱƱo attanÄ piyataro. But is there anyone more dear to you than yourself?ā Tuyhaį¹ pana, mahÄrÄja, atthaƱƱo koci attanÄ piyataroāti?
āFor me also, MallikÄ, thereās no-one.ā āMayhampi kho, mallike, natthaƱƱo koci attanÄ piyataroāti.
Then King Pasenadi of Kosala came downstairs from the stilt longhouse, went to the Buddha, bowed, sat down to one side, and told him what had happened. Atha kho rÄjÄ pasenadi kosalo pÄsÄdÄ orohitvÄ yena bhagavÄ tenupasaį¹ kami; upasaį¹ kamitvÄ bhagavantaį¹ abhivÄdetvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho rÄjÄ pasenadi kosalo bhagavantaį¹ etadavoca: āidhÄhaį¹, bhante, mallikÄya deviyÄ saddhiį¹ uparipÄsÄdavaragato mallikaį¹ deviį¹ etadavocaį¹: āatthi nu kho te, mallike, kocaƱƱo attanÄ piyataroāti? Evaį¹ vutte, bhante, mallikÄ devÄ« maį¹ etadavoca: ānatthi kho me, mahÄrÄja, kocaƱƱo attanÄ piyataro. Tuyhaį¹ pana, mahÄrÄja, atthaƱƱo koci attanÄ piyataroāti? Evaį¹ vuttÄhaį¹, bhante, mallikaį¹ deviį¹ etadavocaį¹: āmayhampi kho, mallike, natthaƱƱo koci attanÄ piyataroāāti.
Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha spoke this verse: Atha kho bhagavÄ etamatthaį¹ viditvÄ tÄyaį¹ velÄyaį¹ imaį¹ gÄthaį¹ abhÄsi:
āHaving explored every quarter with the mind, āSabbÄ disÄ anuparigamma cetasÄ, one finds no-one dearer than oneself. NevajjhagÄ piyataramattanÄ kvaci; Likewise for others, each holds themselves dear; Evaį¹ piyo puthu attÄ paresaį¹, so one who desires self-knowledge would harm no other.ā TasmÄ na hiį¹se paramattakÄmoāti.