- 3. Pairs on Bases (Ayatana Yamaka)3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)3 Āyatanayamaka
- 3. Pairs on Bases (Ayatana Yamaka)3.3 Pariññāvāra
3. Chapter on Comprehension (Paññāvāra)3.3.4. Paccuppannātītavāra
3.3.4. Chapter on the Present and Past (Paccuppannatitavāra)Yo cakkhāyatanaṁ parijānāti so sotāyatanaṁ parijānitthāti? No.
This person comprehends eye base. Had that person comprehended ear base? No.Yo vā pana sotāyatanaṁ parijānittha so cakkhāyatanaṁ parijānātīti? No.
This person had comprehended ear base. Does that person comprehend eye base? No.Yo cakkhāyatanaṁ na parijānāti so sotāyatanaṁ na parijānitthāti?
This person does not comprehend eye base. Had that person not comprehended ear base? Arahat does not comprehend eye base: (it is) not that he had not comprehended ear base. Except Arahatta Path person and Arahat, the remaining person do not comprehend eye base and also had not comprehended ear base.Arahā cakkhāyatanaṁ na parijānāti, no ca sotāyatanaṁ na parijānittha. Aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā cakkhāyatanañca na parijānanti sotāyatanañca na parijānittha.
This person had not comprehended ear base. Does that person not comprehend eye base? Arahatta Path person had not comprehended ear base, except (it is) not that he does not comprehend eye base Except Arahatta Path person and Arahat, the remaining persons had not comprehended ear base and also do not comprehend eye base.Yo vā pana sotāyatanaṁ na parijānittha so cakkhāyatanaṁ na parijānātīti?
The Book of Pairs, an English translation from the Chattasangiti Edition. Translated byAggamahapaṇḍita U Nārada,U NandamedhaandU Kumārābhivaṁsa, assisted by others.Aggamaggasamaṅgī sotāyatanaṁ na parijānittha, no ca cakkhāyatanaṁ na parijānāti. Aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā sotāyatanañca na parijānittha cakkhāyatanañca na parijānanti.