• Verses of the Senior Nuns 6.1 Therīgāthā 6.1
  • The Book of the Sixes Chakkanipāta

Paṭācārā, Who Had a Following of Five Hundred Pañcasatamattātherīgāthā

“One whose path you do not know, “Yassa maggaṁ na jānāsi, not whence they came nor where they went; āgatassa gatassa vā; though they came from who knows where, Taṁ kuto cāgataṁ sattaṁ, you mourn that being, crying, ‘Oh my son!’ ‘mama putto’ti rodasi.

But one whose path you do know, Maggañca khossa jānāsi, whence they came or where they went; āgatassa gatassa vā; that one you do not lament—Na naṁ samanusocesi, such is the nature of living creatures. evaṁdhammā hi pāṇino.

Unasked he came, Ayācito tatāgacchi, he left without leave. nānuññāto ito gato; He must have come from somewhere, Kutoci nūna āgantvā, and stayed who knows how many days. vasitvā katipāhakaṁ; He left from here by one road, Itopi aññena gato, he will go from there by another. tatopaññena gacchati.

Departing with the form of a human, Peto manussarūpena, he will go on transmigrating. saṁsaranto gamissati; As he came, so he went: Yathāgato tathā gato, why weep over that?” kā tattha paridevanā”.

“Oh! For you have plucked the arrow from me, “Abbahī vata me sallaṁ, so hard to see, stuck in the heart. duddasaṁ hadayassitaṁ; You’ve swept away the grief for my son, Yā me sokaparetāya, in which I once was mired. puttasokaṁ byapānudi.

Today I’ve plucked the arrow, Sājja abbūḷhasallāhaṁ, I’m hungerless, quenched. Nicchātā parinibbutā; I go for refuge to that sage, the Buddha, Buddhaṁ dhammañca saṅghañca, to his teaching, and to the Sangha.” Upemi saraṇaṁ muniṁ”.

That is how Paṭācārā, who had a following of five hundred, declared her enlightenment. Itthaṁ sudaṁ pañcasatamattā therī bhikkhuniyo … pe….