- So It Was Said 79 Itivuttaka 79
- The Book of the Threes TikanipÄta
- Chapter Three Tatiyavagga
Decline ParihÄnasutta
This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard. VuttaƱhetaį¹ bhagavatÄ vuttamarahatÄti me sutaį¹:
āThese three things lead to the decline of a mendicant trainee. āTayome, bhikkhave, dhammÄ sekhassa bhikkhuno parihÄnÄya saį¹vattanti. What three? Katame tayo? Itās when a mendicant relishes work, Idha, bhikkhave, sekho bhikkhu kammÄrÄmo hoti, kammarato, kammÄrÄmatamanuyutto; talk, bhassÄrÄmo hoti, bhassarato, bhassÄrÄmatamanuyutto; and sleep. niddÄrÄmo hoti, niddÄrato, niddÄrÄmatamanuyutto. These three things lead to the decline of a mendicant trainee. Ime kho, bhikkhave, tayo dhammÄ sekhassa bhikkhuno parihÄnÄya saį¹vattanti.
These three things donāt lead to the decline of a mendicant trainee. Tayome, bhikkhave, dhammÄ sekhassa bhikkhuno aparihÄnÄya saį¹vattanti. What three? Katame tayo? Itās when a mendicant doesnāt relish work, Idha, bhikkhave, sekho bhikkhu na kammÄrÄmo hoti, na kammarato, na kammÄrÄmatamanuyutto; talk, na bhassÄrÄmo hoti, na bhassarato, na bhassÄrÄmatamanuyutto; and sleep. na niddÄrÄmo hoti, na niddÄrato, na niddÄrÄmatamanuyutto. These three things donāt lead to the decline of a mendicant trainee.ā Ime kho, bhikkhave, tayo dhammÄ sekhassa bhikkhuno aparihÄnÄya saį¹vattantÄ«āti.
The Buddha spoke this matter. Etamatthaį¹ bhagavÄ avoca. On this it is said: Tatthetaį¹ iti vuccati:
āRestless, they relish āKammÄrÄmo bhassÄrÄmo, work, talk, and sleep. NiddÄrÄmo ca uddhato; Such a mendicant is incapable Abhabbo tÄdiso bhikkhu, of experiencing the highest awakening. Phuį¹į¹huį¹ sambodhimuttamaį¹.
Thatās why one ought have few duties, TasmÄ hi appakiccassa, being wakeful not restless. Appamiddho anuddhato; Such a mendicant is capable Bhabbo so tÄdiso bhikkhu, of experiencing the highest awakening.ā Phuį¹į¹huį¹ sambodhimuttamanāti.
This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard. Ayampi attho vutto bhagavatÄ, iti me sutanti.
Dasamaį¹.
Tatiyo vaggo.
TassuddÄnaį¹
Dve diį¹į¹hÄ« nissaraį¹aį¹ rÅ«paį¹, putto avuį¹į¹hikena ca; SukhÄ ca bhiduro dhÄtu, parihÄnena te dasÄti.