- Numbered Discourses 7.23 Aį¹ guttara NikÄya 7.23
- 3. The Vajji Seven 3. Vajjisattakavagga
Non-Decline for Mendicants (1st) Paį¹hamasattakasutta
So I have heard. Evaį¹ me sutaį¹āAt one time the Buddha was staying near RÄjagaha, on the Vultureās Peak Mountain. ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ rÄjagahe viharati gijjhakÅ«į¹e pabbate. There the Buddha addressed the mendicants: Tatra kho bhagavÄ bhikkhÅ« Ämantesi:
āMendicants, I will teach you these seven principles that prevent decline. āsatta vo, bhikkhave, aparihÄniye dhamme desessÄmi. Listen and apply your mind well, I will speak.ā Taį¹ suį¹Ätha, sÄdhukaį¹ manasi karotha, bhÄsissÄmÄ«āti.
āYes, sir,ā they replied. āEvaį¹, bhanteāti kho te bhikkhÅ« bhagavato paccassosuį¹. The Buddha said this: BhagavÄ etadavoca:
āWhat are the seven principles that prevent decline? āKatame ca, bhikkhave, satta aparihÄniyÄ dhammÄ? As long as the mendicants meet frequently and have many meetings, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« abhiį¹haį¹ sannipÄtÄ bhavissanti sannipÄtabahulÄ; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as the mendicants meet in harmony, leave in harmony, and carry on their business in harmony, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« samaggÄ sannipatissanti, samaggÄ vuį¹į¹hahissanti, samaggÄ saį¹ ghakaraį¹Ä«yÄni karissanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as the mendicants donāt make new decrees or abolish existing decrees, but undertake and follow the training rules as they have been decreed, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« apaƱƱattaį¹ na paƱƱÄpessanti, paƱƱattaį¹ na samucchindissanti, yathÄpaƱƱattesu sikkhÄpadesu samÄdÄya vattissanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as the mendicants honor, respect, esteem, and venerate the senior mendicantsāof long standing, long gone forth, fathers and leaders of the Saį¹ ghaāand think them worth listening to, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« ye te bhikkhÅ« therÄ rattaññū cirapabbajitÄ saį¹ ghapitaro saį¹ ghapariį¹ÄyakÄ te sakkarissanti garuį¹ karissanti mÄnessanti pÅ«jessanti, tesaƱca sotabbaį¹ maƱƱissanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as the mendicants donāt fall under the sway of arisen craving for future lives, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« uppannÄya taį¹hÄya ponobhavikÄya na vasaį¹ gacchissanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as the mendicants take care to live in wilderness lodgings, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« ÄraƱƱakesu senÄsanesu sÄpekkhÄ bhavissanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as the mendicants individually establish mindfulness, so that more good-hearted spiritual companions might come, and those that have already come may live comfortably, they can expect growth, not decline. YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« paccattaƱƱeva satiį¹ upaį¹į¹hÄpessanti: ākinti anÄgatÄ ca pesalÄ sabrahmacÄrÄ« Ägaccheyyuį¹, ÄgatÄ ca pesalÄ sabrahmacÄrÄ« phÄsuį¹ vihareyyunāti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄni.
As long as these seven principles that prevent decline last among the mendicants, and as long as the mendicants are seen following them, they can expect growth, not decline.ā YÄvakÄ«vaƱca, bhikkhave, ime satta aparihÄniyÄ dhammÄ bhikkhÅ«su į¹hassanti, imesu ca sattasu aparihÄniyesu dhammesu bhikkhÅ« sandississanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pÄį¹ikaį¹ khÄ, no parihÄnÄ«āti.
Tatiyaį¹.