- Linked Discourses 45.11 Saṁyutta Nikāya 45.11
- 2. Meditation 2. Vihāravagga
Meditation (1st) Paṭhamavihārasutta
At Sāvatthī. Sāvatthinidānaṁ.
“Mendicants, I wish to go on retreat for a fortnight. “Icchāmahaṁ, bhikkhave, aḍḍhamāsaṁ paṭisallīyituṁ. No-one should approach me, except for the one who brings my almsfood.” Namhi kenaci upasaṅkamitabbo, aññatra ekena piṇḍapātanīhārakenā”ti.
“Yes, sir,” replied those mendicants. And no-one approached him, except for the one who brought the almsfood. “Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paṭissutvā nāssudha koci bhagavantaṁ upasaṅkamati, aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena.
Then after a fortnight had passed, the Buddha came out of retreat and addressed the mendicants: Atha kho bhagavā tassa aḍḍhamāsassa accayena paṭisallānā vuṭṭhito bhikkhū āmantesi:
“Mendicants, I’ve been practicing part of the meditation I practiced when I was first awakened. “yena svāhaṁ, bhikkhave, vihārena paṭhamābhisambuddho viharāmi, tassa padesena vihāsiṁ. I understand that So evaṁ pajānāmi: there’s feeling conditioned by wrong view ‘micchādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṁ; and feeling conditioned by right view. … sammādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṁ …pe… There’s feeling conditioned by wrong immersion, micchāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ; and feeling conditioned by right immersion. sammāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ;
There’s feeling conditioned by desire, chandapaccayāpi vedayitaṁ; by thought, vitakkapaccayāpi vedayitaṁ; and by perception. saññāpaccayāpi vedayitaṁ; As long as desire, thought, and perception are not stilled, there is feeling conditioned by that. chando ca avūpasanto hoti, vitakko ca avūpasanto hoti, saññā ca avūpasantā hoti, tappaccayāpi vedayitaṁ; When desire, thought, and perception are stilled, there is feeling conditioned by that. chando ca vūpasanto hoti, vitakko ca vūpasanto hoti, saññā ca vūpasantā hoti, tappaccayāpi vedayitaṁ;
There is effort to attain the unattained. When that state has been attained, there is also feeling conditioned by that.” appattassa pattiyā atthi āyāmaṁ, tasmimpi ṭhāne anuppatte tappaccayāpi vedayitan’”ti.
Paṭhamaṁ.