- Linked Discourses 48.57 Saį¹yutta NikÄya 48.57
- 6. The Boarās Cave 6. SÅ«karakhatavagga
With the Divinity Sahampati Sahampatibrahmasutta
At one time, when he was first awakened, the Buddha was staying in UruvelÄ at the goatherdās banyan tree on the bank of the NeraƱjarÄ River. Ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ uruvelÄyaį¹ viharati najjÄ neraƱjarÄya tÄ«re ajapÄlanigrodhe paį¹hamÄbhisambuddho.
Then as he was in private retreat this thought came to his mind, Atha kho bhagavato rahogatassa paį¹isallÄ«nassa evaį¹ cetaso parivitakko udapÄdi: āWhen these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death. āpaƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄni. What five? KatamÄni paƱca? The faculties of faith, Saddhindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹. energy, VÄ«riyindriyaį¹ ā¦pe⦠mindfulness, satindriyaį¹ ā¦pe⦠immersion, samÄdhindriyaį¹ ā¦pe⦠and wisdom. paƱƱindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹. When these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.ā ImÄni paƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄnÄ«āti.
Then the divinity Sahampati knew what the Buddha was thinking. As easily as a strong person would extend or contract their arm, he vanished from the realm of divinity and reappeared in front of the Buddha. Atha kho brahmÄ sahampati bhagavato cetasÄ cetoparivitakkamaƱƱÄyaāseyyathÄpi nÄma balavÄ puriso samiƱjitaį¹ vÄ bÄhaį¹ pasÄreyya, pasÄritaį¹ vÄ bÄhaį¹ samiƱjeyya; evameva brahmaloke antarahito bhagavato purato pÄturahosi. He arranged his robe over one shoulder, raised his joined palms toward the Buddha, and said: Atha kho brahmÄ sahampati ekaį¹saį¹ uttarÄsaį¹ gaį¹ karitvÄ yena bhagavÄ tenaƱjaliį¹ paį¹ÄmetvÄ bhagavantaį¹ etadavoca:
āThatās so true, Blessed One! Thatās so true, Holy One! āevametaį¹, bhagavÄ, evametaį¹ sugata. When these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death. PaƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄni. What five? KatamÄni paƱca? The faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. Saddhindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹ ā¦pe⦠paƱƱindriyaį¹ bhÄvitaį¹ bahulÄ«kataį¹ amatogadhaį¹ hoti amataparÄyaį¹aį¹ amatapariyosÄnaį¹. When these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death. ImÄni paƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄni.
Once upon a time, sir, I lived the spiritual life under the fully awakened Buddha Kassapa. BhÅ«tapubbÄhaį¹, bhante, kassape sammÄsambuddhe brahmacariyaį¹ acariį¹. There they knew me as Tatrapi maį¹ evaį¹ jÄnanti: the mendicant Sahaka. āsahako bhikkhu, sahako bhikkhÅ«āti. Because of developing and cultivating these same five faculties I lost desire for sensual pleasures. When my body broke up, after death, I was reborn in a good place, in the realm of divinity. So khvÄhaį¹, bhante, imesaį¹yeva paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ kÄmesu kÄmacchandaį¹ virÄjetvÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ brahmalokaį¹ upapanno. There they know me as Tatrapi maį¹ evaį¹ jÄnanti: the divinity Sahampati. ābrahmÄ sahampati, brahmÄ sahampatÄ«āti.
Thatās so true, Blessed One! Thatās so true, Holy One! Evametaį¹, bhagavÄ, evametaį¹ sugata. I know and see how when these five faculties are developed and cultivated they culminate, finish, and end in freedom from death.ā Ahametaį¹ jÄnÄmi, ahametaį¹ passÄmi yathÄ imÄni paƱcindriyÄni bhÄvitÄni bahulÄ«katÄni amatogadhÄni honti amataparÄyaį¹Äni amatapariyosÄnÄnÄ«āti.
Sattamaį¹.