• Linked Discourses 13.3 Saṁyutta Nikāya 13.3
  • 1. Comprehension 1. Abhisamayavagga

Where the Waters Flow Together Sambhejjaudakasutta

At Sāvatthī. Sāvatthiyaṁ viharati.

ā€œMendicants, there are places where the great rivers—the Ganges, Yamuna, AciravatÄ«, SarabhÅ«, and Mahī—come together and converge. ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, yatthimā mahānadiyo saṁsandanti samenti, seyyathidaṁ—Suppose a person was to draw two or three drops of water from such a place. gaį¹…gā yamunā aciravatÄ« sarabhÅ« mahÄ«, tato puriso dve vā tīṇi vā udakaphusitāni uddhareyya.

What do you think, mendicants? Taṁ kiṁ maƱƱatha, bhikkhave, Which is more: the two or three drops drawn out or the water in the confluence?ā€ katamaṁ nu kho bahutaraṁ, yāni vā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni yaṁ vā sambhejjaudakanā€ti?

ā€œSir, the water in the confluence is certainly more. ā€œEtadeva, bhante, bahutaraṁ yadidaṁ sambhejjaudakaṁ; The two or three drops drawn out are tiny. appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni. Compared to the water in the confluence, it’s not nearly a hundredth, a thousandth, or a hundred thousandth part.ā€ Neva satimaṁ kalaṁ upenti na sahassimaṁ kalaṁ upenti na satasahassimaṁ kalaṁ upenti sambhejjaudakaṁ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatānÄ«ā€ti.

ā€œIn the same way, for a noble disciple, the suffering that’s over and done with is more ā€¦ā€ ā€œEvameva kho, bhikkhave …pe… dhammacakkhupaį¹­ilābhoā€ti.

Tatiyaṁ.