• Numbered Discourses 9.46 Aṅguttara Nikāya 9.46
  • 5. Similarity 5. Sāmaññavagga

In the Present Life Sandiṭṭhikadhammasutta

“Reverend, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. “‘Sandiṭṭhiko dhammo, sandiṭṭhiko dhammo’ti, āvuso, vuccati. In what way did the Buddha speak of a teaching apparent in the present life?” Kittāvatā nu kho, āvuso, sandiṭṭhiko dhammo vutto bhagavatā”ti?

“First, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures … enters and remains in the first absorption. “Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. To this extent the Buddha spoke of the teaching apparent in the present life in a qualified sense. … Ettāvatāpi kho, āvuso, sandiṭṭhiko dhammo vutto bhagavatā pariyāyena …pe….

Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end. Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. To this extent the Buddha spoke of the teaching apparent in the present life in a definitive sense.” Ettāvatāpi kho, āvuso, sandiṭṭhiko dhammo vutto bhagavatā nippariyāyenā”ti.

Pañcamaṁ.