• Verses of the Senior Nuns 5.4 Therīgāthā 5.4
  • The Book of the Fives Pañcakanipāta

Sundarīnandā Sundarīnandātherīgāthā

“Nandā, see this bag of bones as “Āturaṁ asuciṁ pūtiṁ, diseased, filthy, and rotten. passa nande samussayaṁ; With mind unified and serene, Asubhāya cittaṁ bhāvehi, meditate on the ugly aspects of the body: ekaggaṁ susamāhitaṁ.

as this is, so is that, Yathā idaṁ tathā etaṁ, as that is, so is this. yathā etaṁ tathā idaṁ; A foul stink wafts from it, Duggandhaṁ pūtikaṁ vāti, it is the fools’ delight.” bālānaṁ abhinanditaṁ.

Reflecting in such a way, Evametaṁ avekkhantī, tireless all day and night, rattindivamatanditā; having broken through Tato sakāya paññāya, with my own wisdom, I saw. abhinibbijjha dakkhisaṁ”.

Being diligent, “Tassā me appamattāya, rationally investigating, vicinantiyā yoniso; I truly saw this body Yathābhūtaṁ ayaṁ kāyo, both inside and out. diṭṭho santarabāhiro.

Then, growing disillusioned with the body, Atha nibbindahaṁ kāye, I became dispassionate within. ajjhattañca virajjahaṁ; Diligent, detached, Appamattā visaṁyuttā, I’m quenched and at peace. upasantāmhi nibbutā”ti.

… Sundarīnandā therī ….