- The Conduct Leading to Buddhahood CariyÄpiį¹aka
- The Chapter With YudhaƱjaya YudhaƱjayavagga
- The Perfection of Renunciation (1st) NekkhammapÄramÄ« 1
YudhaƱjayaās Conduct YudhaƱjayacariya
āWhen I was Prince YudhaƱjaya āYadÄhaį¹ amitayaso, of infinite fame, RÄjaputto yudhaƱjayo; I was stirred with urgency on seeing UssÄvabinduį¹ sÅ«riyÄtape, a fallen dewdrop in the heat of the sun. Patitaį¹ disvÄna saį¹vijiį¹.
Taking that to be of prime importance, TaƱƱevÄdhipatiį¹ katvÄ, I fostered that urgency. saį¹vegamanubrÅ«hayiį¹; I bowed to my mother and father, MÄtÄpitÅ« ca vanditvÄ, and begged permission to go forth. pabbajjamanuyÄcahaį¹.
With joined palms, YÄcanti maį¹ paƱjalikÄ, along with the citizens of town and country, they asked, sanegamÄ saraį¹į¹hakÄ; āThis very day, rule this great land, āAjjeva putta paį¹ipajja, so successful and prosperous.ā iddhaį¹ phÄ«taį¹ mahÄmahiį¹ā.
The King and the Queens, SarÄjake sahorodhe, with the citizens of town and country, sanegame saraį¹į¹hake; cried pitifully, Karuį¹aį¹ paridevante, as I forsook unconcerned. anapekkhova pariccajiį¹.
Kingship over the entire earth, Kevalaį¹ pathaviį¹ rajjaį¹, family, retinue, and fameāƱÄtiparijanaį¹ yasaį¹; I gave them up without a second thought, CajamÄno na cintesiį¹, because it was solely for awakening. bodhiyÄyeva kÄraį¹Ä.
I had no dislike of my parents, MÄtÄpitÄ na me dessÄ, nor did I dislike the great fame. napi me dessaį¹ mahÄyasaį¹; But because omniscience is precious to me, SabbaƱƱutaį¹ piyaį¹ mayhaį¹, that is why I forsook kingship.ā tasmÄ rajjaį¹ pariccajināti.
YudhaƱjayacariyaį¹ paį¹hamaį¹.