- Theravāda Collection on Monastic Law Theravāda Vinaya
- The Nuns’ Analysis Bhikkhunivibhaṅga
- The chapter on offenses entailing confession Pācittiyakaṇḍa
- The subchapter on garlic Lasuṇavagga
The training rule on slapping with the palm of the hand 3. Talaghātakasikkhāpada
Origin story
At one time when the Buddha was staying at Sāvatthī in Anāthapiṇḍika’s Monastery, Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. two nuns who were plagued by lust entered their room and slapped their genitals with the palms of their hands. Tena kho pana samayena dve bhikkhuniyo anabhiratiyā pīḷitā ovarakaṁ pavisitvā talaghātakaṁ karonti. Hearing the sound, the nuns rushed up and asked them, Bhikkhuniyo tena saddena upadhāvitvā tā bhikkhuniyo etadavocuṁ—“Venerables, are you having sex with a man?” “kissa tumhe, ayye, purisena saddhiṁ sampadussathā”ti?
“No, we’re not,” and they told them what had happened. “Na mayaṁ, ayye, purisena saddhiṁ sampadussāmā”ti bhikkhunīnaṁ etamatthaṁ ārocesuṁ.
The nuns of few desires complained and criticized them, Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How can nuns slap their genitals with their hands?” … “kathañhi nāma bhikkhuniyo talaghātakaṁ karissantī”ti …pe… “Is it true, monks, that nuns did that?” “saccaṁ kira, bhikkhave, bhikkhuniyo talaghātakaṁ karontī”ti?
“It’s true, Sir.” “Saccaṁ, bhagavā”ti.
The Buddha rebuked them, Vigarahi buddho bhagavā …pe… “How could nuns do that? kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhuniyo talaghātakaṁ karissanti. This will affect people’s confidence …” … Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… “And, monks, the nuns should recite this training rule like this: evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
Final ruling
‘If a nun slaps her genitals with the palm of her hand, she commits an offense entailing confession.’” “Talaghātake pācittiyan”ti.
Definitions
- Slaps her genitals with the palm of her hand: Talaghātakaṁ nāma
- if, consenting to the contact, she hits her genitals, even with a lotus leaf, she commits an offense entailing confession. samphassaṁ sādiyantī antamaso uppalapattenapi muttakaraṇe pahāraṁ deti, āpatti pācittiyassa.
Non-offenses
There is no offense: Anāpatti—if she does it because she is sick; ābādhapaccayā, if she is insane; ummattikāya, if she is the first offender. ādikammikāyāti.
The third training rule is finished. Tatiyasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.