• Theravāda Collection on Monastic Law Theravāda Vinaya
  • The Great Analysis Mahāvibhaṅga
  • The chapter on offenses entailing confession Pācittiyakaṇḍa
  • The subchapter on legitimately Sahadhammikavagga

76. The training rule on groundless 76. Amūlakasikkhāpada

Origin story

At one time when the Buddha was staying at Sāvatthī in Anāthapiṇḍika’s Monastery, Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. the monks from the group of six groundlessly charged a monk with an offense entailing suspension. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū bhikkhuṁ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁsenti.

The monks of few desires complained and criticized them, Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How could the monks from the group of six do this?” … “kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū bhikkhuṁ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁsessantī”ti …pe… “Is it true, monks, that you did this?” “saccaṁ kira tumhe, bhikkhave, bhikkhuṁ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁsethā”ti?

“It’s true, sir.” “Saccaṁ, bhagavā”ti.

The Buddha rebuked them … Vigarahi buddho bhagavā …pe… “Foolish men, how could you do this? kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, bhikkhuṁ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁsessatha. This will affect people’s confidence …” … Netaṁ, moghapurisā, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… “And, monks, this training rule should be recited like this: evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—

Final ruling

‘If a monk groundlessly charges a monk with an offense entailing suspension, he commits an offense entailing confession.’” “Yo pana bhikkhu bhikkhuṁ amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁseyya, pācittiyan”ti.

Definitions

A: Yo panāti
whoever … yo yādiso …pe…
Monk: bhikkhūti
… The monk who has been given the full ordination by a unanimous Sangha through a legal procedure consisting of one motion and three announcements that is irreversible and fit to stand—this sort of monk is meant in this case. …pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
A monk: Bhikkhunti
another monk. aññaṁ bhikkhuṁ.
Groundless: Amūlakaṁ nāma
not seen, not heard, not suspected. adiṭṭhaṁ assutaṁ aparisaṅkitaṁ.
An offense entailing suspension: Saṅghādisesenāti
one of the thirteen. terasannaṁ aññatarena.
Charges: Anuddhaṁseyyāti
if he accuses him or has him accused, he commits an offense entailing confession. codeti vā codāpeti vā, āpatti pācittiyassa.

Permutations

If it is one who is fully ordained, and he perceives him as such, and he groundlessly charges him with an offense entailing suspension, he commits an offense entailing confession. Upasampanne upasampannasaññī amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁseti, āpatti pācittiyassa. If it is one who is fully ordained, but he is unsure of it, and he groundlessly charges him with an offense entailing suspension, he commits an offense entailing confession. Upasampanne vematiko amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁseti, āpatti pācittiyassa. If it is one who is fully ordained, but he does not perceive him as such, and he groundlessly charges him with an offense entailing suspension, he commits an offense entailing confession. Upasampanne anupasampannasaññī amūlakena saṅghādisesena anuddhaṁseti, āpatti pācittiyassa.

If he charges someone with failure in conduct or failure in view, he commits an offense of wrong conduct. Ācāravipattiyā vā diṭṭhivipattiyā vā anuddhaṁseti, āpatti dukkaṭassa. If he charges one who is not fully ordained, he commits an offense of wrong conduct. Anupasampannaṁ anuddhaṁseti, āpatti dukkaṭassa.

If it is one who is not fully ordained, but he perceives them as such, he commits an offense of wrong conduct. Anupasampanne upasampannasaññī, āpatti dukkaṭassa. If it is one who is not fully ordained, but he is unsure of it, he commits an offense of wrong conduct. Anupasampanne vematiko, āpatti dukkaṭassa. If it is one who is not fully ordained, and he does not perceive them as such, he commits an offense of wrong conduct. Anupasampanne anupasampannasaññī, āpatti dukkaṭassa.

Non-offenses

There is no offense: Anāpatti—if he accuses someone, or has someone accused, according to what he has perceived; tathāsaññī codeti vā codāpeti vā, if he is insane; ummattakassa, if he is the first offender. ādikammikassāti.

The training rule on groundless, the sixth, is finished. Amūlakasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ chaṭṭhaṁ.