- Theravāda Collection on Monastic Law Theravāda Vinaya
- The Nuns’ Analysis Bhikkhunivibhaṅga
- The chapter on offenses entailing confession Pācittiyakaṇḍa
- The subchapter on sunshades and sandals Chattupāhanavagga
The training rule on ornamentations of the hip 86. Saṅghāṇisikkhāpada
Origin story
At one time when the Buddha was staying at Sāvatthī in Anāthapiṇḍika’s Monastery, Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. there was a nun was associating with the family of a certain woman. Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī aññatarissā itthiyā kulūpikā hoti. That woman said to that nun, Atha kho sā itthī taṁ bhikkhuniṁ etadavoca—“Venerable, please give this hip ornament to such-and-such a woman.” “handāyye, imaṁ saṅghāṇiṁ amukāya nāma itthiyā dehī”ti. The nun thought, Atha kho sā bhikkhunī—“If I carry it in my almsbowl, I’ll get into trouble,” and so she put it on and then left. “sacāhaṁ pattena ādāya gacchāmi vissaro me bhavissatī”ti paṭimuñcitvā agamāsi. While she was walking along a street the threads snapped and were scattered all over. Tassā rathikāya suttake chinne vippakiriyiṁsu. People complained and criticized her, Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How can nuns wear hip ornaments? They’re just like householders who indulge in worldly pleasures!” “kathañhi nāma bhikkhuniyo saṅghāṇiṁ dhāressanti, seyyathāpi gihiniyo kāmabhoginiyo”ti.
The nuns heard the complaints of those people. Assosuṁ kho bhikkhuniyo tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. The nuns of few desires complained and criticized her, Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How could a nun wear a hip ornament?” … “kathañhi nāma bhikkhunī saṅghāṇiṁ dhāressatī”ti …pe… “Is it true, monks, that a nun did this?” “saccaṁ kira, bhikkhave, bhikkhunī saṅghāṇiṁ dhāretī”ti?
“It’s true, Sir.” “Saccaṁ, bhagavā”ti.
The Buddha rebuked her … Vigarahi buddho bhagavā …pe… “How could a nun do this? kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhunī saṅghāṇiṁ dhāressati. This will affect people’s confidence …” … Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… “And, monks, the nuns should recite this training rule like this: evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
Final ruling
‘If a nun wears a hip ornament, she commits an offense entailing confession.’” “Yā pana bhikkhunī saṅghāṇiṁ dhāreyya, pācittiyan”ti.
Definitions
- A: Yā panāti
- whoever … yā yādisā …pe…
- Nun: bhikkhunīti
- … The nun who has been given the full ordination in unanimity by both Sanghas through a legal procedure consisting of one motion and three announcements that is irreversible and fit to stand—this sort of nun is meant in this case. …pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
- A hip ornament: Saṅghāṇi nāma
- whatever goes on the hip. yā kāci kaṭūpagā.
- Wears: Dhāreyyāti
- if she wears it even once, she commits an offense entailing confession. sakimpi dhāreti, āpatti pācittiyassa.
Non-offenses
There is no offense: Anāpatti—if she wears it because she is sick; ābādhappaccayā, if she wears a girdle; kaṭisuttakaṁ dhāreti, if she is insane; ummattikāya, if she is the first offender. ādikammikāyāti.
The third training rule is finished. Tatiyasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.