• Theravāda Collection on Monastic Law Theravāda Vinaya
  • The Nuns’ Analysis Bhikkhunivibhaṅga
  • The chapter on offenses entailing confession Pācittiyakaṇḍa
  • The subchapter on sunshades and sandals Chattupāhanavagga

The training rule on scents and colors 88. Gandhavaṇṇakasikkhāpada

Origin story

At one time when the Buddha was staying at Sāvatthī in Anāthapiṇḍika’s Monastery, Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. the nuns from the group of six were bathing with scents and colors. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyanti. People complained and criticized them, Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How can nuns bathe with scents and colors? They’re just like householders who indulge in worldly pleasures!” “kathañhi nāma bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyissanti, seyyathāpi gihiniyo kāmabhoginiyo”ti.

The nuns heard the complaints of those people. Assosuṁ kho bhikkhuniyo tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. The nuns of few desires complained and criticized them, Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—“How can the nuns from the group of six bathe with scents and colors?” … “kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyissantī”ti …pe… “Is it true, monks, that those nuns do this?” “saccaṁ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyantī”ti?

“It’s true, Sir.” “Saccaṁ, bhagavā”ti.

The Buddha rebuked them … Vigarahi buddho bhagavā …pe… “How can the nuns from the group of six do this? kathañhi nāma, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyissanti. This will affect people’s confidence …” … Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe… “And, monks, the nuns should recite this training rule like this: evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—

Final ruling

‘If a nun bathes with scents and colors, she commits an offense entailing confession.’” “Yā pana bhikkhunī gandhavaṇṇakena nahāyeyya, pācittiyan”ti.

Definitions

A: Yā panāti
whoever … yā yādisā …pe…
Nun: bhikkhunīti
… The nun who has been given the full ordination in unanimity by both Sanghas through a legal procedure consisting of one motion and three announcements that is irreversible and fit to stand—this sort of nun is meant in this case. …pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
Scents: Gandho nāma
any kind of scent. yo koci gandho.
Colors: Vaṇṇakaṁ nāma
any kind of color. yaṁ kiñci vaṇṇakaṁ.
Bathes: Nahāyeyyāti
is bathing. For the effort there is an act of wrong conduct. At the end of the bath, she commits an offense entailing confession. nahāyati. Payoge dukkaṭaṁ, nahānapariyosāne āpatti pācittiyassa.

Non-offenses

There is no offense: Anāpatti—if she does it because she is sick; ābādhappaccayā, if she is insane; ummattikāya, if she is the first offender. ādikammikāyāti.

The fifth training rule is finished. Pañcamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.