• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 11.8 Of ImpermanenceEkādasamavagga

Controverted Point: That impermanence is predetermined.Aniccatākathā

Controverted PointAniccatā parinipphannāti? Theravādin:Then is impermanence predetermined by impermanence already predetermined. And if you admit this,you imply that there is no making an end of ill, no cutting off the round of rebirth, noNibbānawithout residual stuff of rebirth. This holds good for both decay and death, the two manifestations of impermanence.Āmantā. Take now these manifestations of impermanence in the five aggregates, body-mind:body is undoubtedly predetermined and characterized by impermanence in the form of decay, dissolution, disappearance. But you cannot equally affirm all this of impermanence, decay, or death itself. So for the mental aggregates … .Tāya aniccatāya aniccatā parinipphannāti? Take now these manifestations of impermanence in the five aggregates, body-mind:Na hevaṁ vattabbe …pe… Shwe Zan Aungtāya aniccatāya aniccatā parinipphannāti? This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:Āmantā. Manfred WierichTāya tāyeva natthi dukkhassantakiriyā, natthi vaṭṭupacchedo, natthi anupādāparinibbānanti? Ven. VimalaNa hevaṁ vattabbe.

Josephine TobinJarā parinipphannāti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Āmantā. Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Tāya jarāya jarā parinipphannāti? Cross-references were linked.Na hevaṁ vattabbe …pe… Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.tāya jarāya jarā parinipphannāti? Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Āmantā. The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Tāya tāyeva natthi dukkhassantakiriyā, natthi vaṭṭupacchedo, natthi anupādāparinibbānanti? This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/Na hevaṁ vattabbe …pe….

All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Maraṇaṁ parinipphannanti? Āmantā. Tassa maraṇassa maraṇaṁ parinipphannanti? Na hevaṁ vattabbe. Tassa maraṇassa maraṇaṁ parinipphannanti? Āmantā. Tassa tasseva natthi dukkhassantakiriyā, natthi vaṭṭupacchedo, natthi anupādāparinibbānanti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Rūpaṁ parinipphannaṁ, rūpassa aniccatā atthīti? Āmantā. Aniccatā parinipphannā, aniccatāya aniccatā atthīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… rūpaṁ parinipphannaṁ, rūpassa jarā atthīti? Āmantā. Jarā parinipphannā, jarāya jarā atthīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Rūpaṁ parinipphannaṁ, rūpassa bhedo atthi, antaradhānaṁ atthīti? Āmantā. Maraṇaṁ parinipphannaṁ, maraṇassa bhedo atthi, antaradhānaṁ atthīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Vedanā …pe… saññā … saṅkhārā …pe… viññāṇaṁ parinipphannaṁ, viññāṇassa aniccatā atthīti? Āmantā. Aniccatā parinipphannā, aniccatāya aniccatā atthīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… viññāṇaṁ parinipphannaṁ, viññāṇassa jarā atthīti? Āmantā. Jarā parinipphannā, jarāya jarā atthīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Viññāṇaṁ parinipphannaṁ, viññāṇassa bhedo atthi, antaradhānaṁ atthīti? Āmantā. Maraṇaṁ parinipphannaṁ, maraṇassa bhedo atthi, antaradhānaṁ atthīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Aniccatākathā niṭṭhitā.
Ekādasamo vaggo.

Tassuddānaṁ

Anusayā abyākatā, ahetukā, cittavippayuttā, aññāṇe vigate ñāṇī, ñāṇaṁ cittavippayuttaṁ, yattha sadde ñāṇaṁ pavattati, iddhibalena samannāgato kappaṁ tiṭṭheyya, cittasantati samādhi, dhammaṭṭhitatā, aniccatāti.