- Points of ControversyKathāvatthu
- Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
- 23.2 Of Bogus ArahantsTevīsatimavagga
Controverted Point: That infra-human beings, taking the shape of Arahants, follow sexual desires.Arahantavaṇṇakathā
Controverted PointArahantānaṁ vaṇṇena amanussā methunaṁ dhammaṁ paṭisevantīti? Theravādin:Would you also say that such beings, resembling Arahants, commit any or all such crimes as are stated above (Kv 23.1)? You deny; but why limit them to one only of those crimes?Āmantā. Shwe Zan AungArahantānaṁ vaṇṇena amanussā pāṇaṁ hananti …pe… This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:adinnaṁ ādiyanti, Manfred Wierichmusā bhaṇanti, Ven. Vimalapisuṇaṁ bhaṇanti, Josephine Tobinpharusaṁ bhaṇanti, Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.samphaṁ palapanti, Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.sandhiṁ chindanti, Cross-references were linked.nillopaṁ haranti, Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.ekāgārikaṁ karonti, Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.paripanthe tiṭṭhanti, The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.paradāraṁ gacchanti, This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/gāmaghātakaṁ karonti …pe… All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.nigamaghātakaṁ karontīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Arahantavaṇṇakathā niṭṭhitā.