• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 18.9 Of the Eye and SeeingAṭṭhārasamavagga

Controverted Point: That we see visible objects with the eye.Cakkhunārūpaṁpassatītikathā

Controverted PointCakkhunā rūpaṁ passatīti? Theravādin:Then you hold that we see matter by matter … You deny. But think! And if you now assent, you imply that matter is able to distinguish matter. You deny. But think! And if you now assent, you imply that matter is mind … .Āmantā. Again, you are implying that the eye can “advert” or reflect, co-ordinate, will, etc., albeit you agree that the contrary is true.Rūpena rūpaṁ passatīti? These arguments hold good for similar claims put forward by you for the other four senses.Na hevaṁ vattabbe …pe… Mahāsaṅghika:But was it not said by the Exalted One:rūpena rūpaṁ passatīti? Mahāsaṅghika:Āmantā. “Here,bhikkhus, abhikkhusees objects with the eye, hears sounds, and so on”?Rūpena rūpaṁ paṭivijānātīti? Hence surely we see visible objects with the eye and so on.Na hevaṁ vattabbe …pe… Shwe Zan Aungrūpena rūpaṁ paṭivijānātīti? This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:Āmantā. Manfred WierichRūpaṁ manoviññāṇanti? Ven. VimalaNa hevaṁ vattabbe …pe… Josephine Tobincakkhunā rūpaṁ passatīti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Āmantā. Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Atthi cakkhussa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Cross-references were linked.Na hevaṁ vattabbe …pe… Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.nanu natthi cakkhussa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Āmantā. The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Hañci natthi cakkhussa āvaṭṭanā …pe… paṇidhi, no ca vata re vattabbe—This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/“cakkhunā rūpaṁ passatī”ti.

All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Sotena saddaṁ suṇātīti …pe… ghānena gandhaṁ ghāyatīti …pe… jivhāya rasaṁ sāyatīti …pe… kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatīti? Āmantā. Rūpena rūpaṁ phusatīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Rūpena rūpaṁ phusatīti? Āmantā. Rūpena rūpaṁ paṭivijānātīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… rūpena rūpaṁ paṭivijānātīti? Āmantā. Rūpaṁ manoviññāṇanti? Na hevaṁ vattabbe …pe… kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatīti? Āmantā. Atthi kāyassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… nanu natthi kāyassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Hañci natthi kāyassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhi, no ca vata re vattabbe—“kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatī”ti …pe….

Na vattabbaṁ—“cakkhunā rūpaṁ passatī”ti …pe… “kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatī”ti? Āmantā. Nanu vuttaṁ bhagavatā—“idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhunā rūpaṁ passati …pe… kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatī”ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi cakkhunā rūpaṁ passati …pe… kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatīti.

Cakkhunā rūpaṁ passatītikathā niṭṭhitā.
Aṭṭhārasamo vaggo.

Tassuddānaṁ

Buddho bhagavā manussaloke aṭṭhāsi, buddhena bhagavatā dhammo desito, natthi buddhassa bhagavato karuṇā, buddhassa bhagavato uccārapassāvo ativiya aññe gandhajāte adhiggaṇhāti, ekena ariyamaggena cattāri sāmaññaphalāni sacchikaroti, jhānā jhānaṁ saṅkamati, atthi jhānantarikā, samāpanno saddaṁ suṇāti, cakkhunā rūpaṁ passati …pe… kāyena phoṭṭhabbaṁ phusati.