- Points of ControversyKathāvatthu
- Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
- 7.3 Of Mental PropertiesSattamavagga
Controverted Point: That they do not exist.Cetasikakathā
Controverted PointNatthi cetasiko dhammoti? Theravādin:You surely do not also deny that some mental phenomena are concomitant, co-existent, conjoined with consciousness, have their genesis and cessation, physical basis and object in common with it? Why then exclude the “mental”?Contact, for instance, is co-existent with consciousness; hence it is a “mental”, i.e., a property or concomitant of mind. So are feeling, perception, volition, faith, energy, mindfulness, concentration, understanding, lust, hate, dullness,… indiscretion—all the “mentals”.Āmantā. Rājagirika, Siddhatthika:You allow then that what is co-existent with consciousness is a “mental”. Do you equally admit that what is co-existent with contact is a “contactal”, or that what is co-existent with each of those mental phenomena is to be analogously regarded; for instance, that what is co-existent with indiscretion is an “indiscretional”?Nanu atthi keci dhammā cittena sahagatā sahajātā saṁsaṭṭhā sampayuttā ekuppādā ekanirodhā ekavatthukā ekārammaṇāti? Rājagirika, Siddhatthika:Āmantā. Theravādin:Certainly.And if you assert that there are no mental phenomena corresponding to our term “mentals”,Hañci atthi keci dhammā cittena sahagatā sahajātā saṁsaṭṭhā sampayuttā ekuppādā ekanirodhā ekavatthukā ekārammaṇā, no ca vata re vattabbe—was it not said by the Exalted One:“natthi cetasiko dhammo”ti.
“Yea! verily this mind and mental statesAre void of soul for one who understands.Whoso discerns the low and high in both,The seer, he knows that neither can endure”?Phasso cittena sahajātoti? “Yea! verily this mind and mental statesAre void of soul for one who understands.Whoso discerns the low and high in both,The seer, he knows that neither can endure”?Āmantā. Or again, was it not said by the Exalted One:Hañci phasso cittena sahajāto, tena vata re vattabbe—“Suppose in this case, Kevaṭṭa, that abhikkhucan make manifest the mind, and the mentalproperty, and the direction and application of thought in other beings, other individuals, saying: Such is your mind. This is your mind. Thus and thus are you conscious”?“phasso cetasiko”ti. propertyVedanā …pe… Hence there is such a thing as a “mental”that is, a property, or concomitant, of consciousness or mindsaññā … that is, a property, or concomitant, of consciousness or mindcetanā … Shwe Zan Aungsaddhā … This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:vīriyaṁ … Manfred Wierichsati … Ven. Vimalasamādhi … Josephine Tobinpaññā … Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.rāgo … Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.doso … Cross-references were linked.moho …pe… Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.anottappaṁ cittena sahajātanti? Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Āmantā. The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Hañci anottappaṁ cittena sahajātaṁ, tena vata re vattabbe—This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/“anottappaṁ cetasikan”ti.
All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Cittena sahajātāti katvā cetasikāti? Āmantā. Phassena sahajātāti katvā phassasikāti? Āmantā. Cittena sahajātāti katvā cetasikāti? Āmantā. Vedanāya … saññāya … cetanāya … saddhāya … vīriyena … satiyā … samādhinā … paññāya … rāgena … dosena … mohena …pe… anottappena sahajātāti katvā anottappāsikāti? Āmantā.
Natthi cetasiko dhammoti? Āmantā. Nanu vuttaṁ bhagavatā—
“Cittañhidaṁ cetasikā ca dhammā, Anattato saṁviditassa honti; Hīnappaṇītaṁ tadubhaye viditvā, Sammaddaso vedi palokadhamman”ti.
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi atthi cetasiko dhammoti.
Natthi cetasiko dhammoti? Āmantā. Nanu vuttaṁ bhagavatā—“idha, kevaṭṭa, bhikkhu parasattānaṁ parapuggalānaṁ cittampi ādisati cetasikampi ādisati vitakkitampi ādisati vicāritampi ādisati—‘evampi te mano, itthampi te mano, itipi te cittan’”ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi atthi cetasiko dhammoti.
Cetasikakathā niṭṭhitā.