• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 13.9 Of the Unmorality of a Natural Desire for Objects of the MindTerasamavagga

Controverted Point: That to crave for objects of the mind is unmoral.Dhammataṇhāabyākatātikathā

Controverted PointDhammataṇhā abyākatāti? Theravādin:If that be so, this craving must belong to one of the moral indeterminates—to wit, resultant or inoperative indeterminates—matter,Nibbāna, or the organs and objects of the five senses. But you must deny thisas not doctrinal.Āmantā. as not doctrinal.Vipākābyākatā kiriyābyākatā rūpaṁ nibbānaṁ cakkhāyatanaṁ …pe… Or what reason have you for dissociating this sixth form oftaṇhānatural desire or cravingfrom the rest? If you admit that a craving for objects of sight, sound, and so on is immoral, you must admit as much concerning the co-ordination of these.phoṭṭhabbāyatananti? natural desire or cravingNa hevaṁ vattabbe …pe….

Didnot the Exalted One call craving immoral? Does not this condemn your proposition? Did he not call appetite (or greed) immoral? and is not craving for objects of the mind a kind of greed?Dhammataṇhā abyākatāti? Your contention is that a craving for objects of the mind is an unmoral appetite, but you are not justified in usinglobhawith this qualification, when in the other five modes of sense it is called immoral.Āmantā. Again, was it not said by the Exalted One:Rūpataṇhā abyākatāti? “This natural desire is concerned with rebirth, is accompanied by delight and lust, dallying here and there—to wit, desires of sense, desire for rebirth, desire not to live again”? … .Na hevaṁ vattabbe …pe… Pubbaseliya:But if I am wrong, is not thisthreefoldcraving a craving for certain ideas or mental objects?dhammataṇhā abyākatāti? Pubbaseliya:Āmantā. threefoldSaddataṇhā …pe… Hence surely such a craving is as such immoral.gandhataṇhā …pe… Shwe Zan Aungrasataṇhā …pe… This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:phoṭṭhabbataṇhā abyākatāti? Manfred WierichNa hevaṁ vattabbe …pe….

Ven. VimalaRūpataṇhā akusalāti? Josephine TobinĀmantā. Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Dhammataṇhā akusalāti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Na hevaṁ vattabbe …pe… Cross-references were linked.saddataṇhā …pe… Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.phoṭṭhabbataṇhā akusalāti? Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Āmantā. The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Dhammataṇhā akusalāti? This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/Na hevaṁ vattabbe …pe….

All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Dhammataṇhā abyākatāti? Āmantā. Nanu taṇhā akusalā vuttā bhagavatāti? Āmantā. Hañci taṇhā akusalā vuttā bhagavatā, no ca vata re vattabbe—“dhammataṇhā abyākatā”ti.

Dhammataṇhā abyākatāti? Āmantā. Nanu lobho akusalo vutto bhagavatā, dhammataṇhā lobhoti? Āmantā. Hañci lobho akusalo vutto bhagavatā, dhammataṇhā lobho, no ca vata re vattabbe—“dhammataṇhā abyākatā”ti.

Dhammataṇhā lobho abyākatoti? Āmantā. Rūpataṇhā lobho abyākatoti? Na hevaṁ vattabbe …pe… dhammataṇhā lobho abyākatoti? Āmantā. Saddataṇhā …pe… phoṭṭhabbataṇhā lobho abyākatoti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Rūpataṇhā lobho akusaloti? Āmantā. Dhammataṇhā lobho akusaloti? Na hevaṁ vattabbe …pe… saddataṇhā …pe… phoṭṭhabbataṇhā lobho akusaloti? Āmantā. Dhammataṇhā lobho akusaloti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Dhammataṇhā abyākatāti? Āmantā. Nanu vuttaṁ bhagavatā—“yāyaṁ taṇhā ponobbhavikā nandīrāgasahagatā tatratatrābhinandinī, seyyathidaṁ—kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā”ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṁ—“dhammataṇhā abyākatā”ti.

Na vattabbaṁ—“dhammataṇhā abyākatā”ti? Āmantā. Nanu sā dhammataṇhāti? Āmantā. Hañci sā dhammataṇhā, tena vata re vattabbe—“dhammataṇhā abyākatā”ti.

Dhammataṇhā abyākatātikathā niṭṭhitā.