• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 2.6 Of InducingInsightby Saying “Sorrow!”Dutiyavagga

InsightDukkhāhārakathā

Controverted Point: That inductionof insightby the word “sorrow!” is a factor of and included in the Path.Dukkhāhāro maggaṅgaṁ maggapariyāpannanti? Controverted PointĀmantā. of insightYe keci dukkhanti vācaṁ bhāsanti, sabbe te maggaṁ bhāventīti? Theravādin:Then you must also affirm that all who utter that word are practising the Path, which is absurd.Na hevaṁ vattabbe.

Or if you do affirm this, notwithstanding, then you must also affirm that the average foolish person, in uttering that word, is practising the Path, and, again, that matricides, parricides, murderers of Arahants, those that shed bloodof Buddhas, those that cause schism in the Order, in uttering the word “sorrow!” are practising the Path, which is absurd.Ye keci dukkhanti vācaṁ bhāsanti, sabbe te maggaṁ bhāventīti? of BuddhasĀmantā. Shwe Zan AungBālaputhujjanā dukkhanti vācaṁ bhāsanti, bālaputhujjanā maggaṁ bhāventīti? This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:Na hevaṁ vattabbe. Manfred WierichMātughātako … Ven. Vimalapitughātako … Josephine Tobinarahantaghātako … Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.ruhiruppādako … Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.saṅghabhedako dukkhanti vācaṁ bhāsati, saṅghabhedako maggaṁ bhāvetīti? Cross-references were linked.Na hevaṁ vattabbe …pe….

Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Dukkhāhārakathā niṭṭhitā.