- Points of ControversyKathāvatthu
- Points of ControversyKhuddakaaḍḍhapaṇṇāsaka
- 23.1 Of United ResolveTevīsatimavagga
Controverted Point: That sexual relations may be entered upon with a united resolve.Ekādhippāyakathā
Controverted PointEkādhippāyena methuno dhammo paṭisevitabboti? Theravādin:Do you imply that a united resolve may be undertaken which does not befit a recluse, does not become abhikkhu, or that it may be undertaken by one who has cut off the rootof rebirth, or when it is a resolve that would lead to a Parajika offence?Āmantā. of rebirthEkādhippāyena assamaṇena hotabbaṁ, abhikkhunā hotabbaṁ, chinnamūlena hotabbaṁ pārājikena hotabbanti? Or when it is a resolve by which life may be slain, theft committed, lies, slander, harsh words, idle talk uttered, burglary committed, dacoity, robbery, highway robbery, adultery, sack and loot of village or town be committed? … .Na hevaṁ vattabbe …pe… You must be more discriminating in your use of the term “with a united resolve”!ekādhippāyena methuno dhammo paṭisevitabboti? You must be more discriminating in your use of the term “with a united resolve”!Āmantā. Shwe Zan AungEkādhippāyena pāṇo hantabbo, This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:adinnaṁ ādiyitabbaṁ, Manfred Wierichmusā bhaṇitabbā, Ven. Vimalapisuṇaṁ bhaṇitabbaṁ, Josephine Tobinpharusaṁ bhaṇitabbaṁ, Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.samphaṁ palapitabbaṁ, Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.sandhi cheditabbo, Cross-references were linked.nillopaṁ hātabbaṁ, Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.ekāgārikaṁ kātabbaṁ, Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.paripanthe ṭhātabbaṁ, The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.paradāro gantabbo, This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/gāmaghātako kātabbo, All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.nigamaghātako kātabboti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Ekādhippāyakathā niṭṭhitā.