• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyKhuddakaaḍḍhapaṇṇāsaka
  • 22.1 Of the Completion of LifeBāvīsatimavagga

Controverted Point: That life may be completed without a certain Fetter-quantity having been cast off.Parinibbānakathā

Controverted PointAtthi kiñci saṁyojanaṁ appahāya parinibbānanti? The dialogue resemblesKv 21.3, verbatim.Āmantā. The dialogue resemblesKv 21.3, verbatim.Atthi kiñci sakkāyadiṭṭhiṁ appahāya …pe… anottappaṁ appahāya parinibbānanti? Shwe Zan AungNa hevaṁ vattabbe …pe….

This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:Atthi kiñci saṁyojanaṁ appahāya parinibbānanti? Manfred WierichĀmantā. Ven. VimalaArahā sarāgo …pe… sakilesoti? Josephine TobinNa hevaṁ vattabbe …pe… Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.nanu arahā nirāgo …pe… nikkilesoti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Āmantā. Cross-references were linked.Hañci arahā nirāgo …pe… nikkileso, no ca vata re vattabbe—Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.“atthi kiñci saṁyojanaṁ appahāya parinibbānan”ti.

Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Na vattabbaṁ—The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.“atthi kiñci saṁyojanaṁ appahāya parinibbānan”ti? This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/Āmantā. All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Arahā sabbaṁ buddhavisayaṁ jānātīti? Na hevaṁ vattabbe. Tena hi atthi kiñci saṁyojanaṁ appahāya parinibbānanti.

Parinibbānakathā niṭṭhitā.