- Points of ControversyKathāvatthu
- Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
- 16.7 Of Matter as Morally Good or BadSoḷasamavagga
Controverted Point: That material qualities are (i.) good or moral, (ii.) bad or immoral.Rūpaṅkusalākusalantikathā
Controverted PointRūpaṁ kusalanti? Theravādin:Do you mean to imply that material qualities have a mental object, and the properties of mental adverting, of adjustment, etc.? Surely you agree that the opposite is true?And that, whereas you can predicate those things of the three moral motives or conditions, and of the five moral controlling powers,they do not fit the case of material qualities … .Āmantā. (ii.) The same argument holds good for material qualities as immoral.Sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Mahiṁsāsaka, Sammitiya:But is notkarma(moral action) of body and of speech either good or bad? Surely then material qualitiesengaged thereinare also either good or bad?Na hevaṁ vattabbe …pe… Mahiṁsāsaka, Sammitiya:nanu anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? engaged thereinĀmantā. Shwe Zan AungHañci anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhi, no ca vata re vattabbe—This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:“rūpaṁ kusalan”ti.
Manfred WierichAlobho kusalo sārammaṇo, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Ven. VimalaĀmantā. Josephine TobinRūpaṁ kusalaṁ sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Na hevaṁ vattabbe …pe….
Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Adoso kusalo …pe… Cross-references were linked.amoho kusalo …pe… Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.saddhā … Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.vīriyaṁ … The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.sati … This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/samādhi …pe… All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.paññā kusalā sārammaṇā, atthi tāya āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Rūpaṁ kusalaṁ sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Rūpaṁ kusalaṁ anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Alobho kusalo anārammaṇo, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Rūpaṁ kusalaṁ anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Adoso kusalo …pe… paññā kusalā anārammaṇā, natthi tāya āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Rūpaṁ akusalanti? Āmantā. Sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… nanu anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Hañci anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhi, no ca vata re vattabbe—“rūpaṁ akusalan”ti …pe….
Lobho akusalo sārammaṇo, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Rūpaṁ akusalaṁ sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… doso … moho … māno …pe… anottappaṁ akusalaṁ sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Rūpaṁ akusalaṁ sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Rūpaṁ akusalaṁ anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Lobho akusalo anārammaṇo, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… rūpaṁ akusalaṁ anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Doso … moho …pe… anottappaṁ akusalaṁ anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Na vattabbaṁ—“rūpaṁ kusalampi akusalampī”ti? Āmantā. Nanu kāyakammaṁ vacīkammaṁ kusalampi akusalampīti? Āmantā. Hañci kāyakammaṁ vacīkammaṁ kusalampi akusalampi, tena vata re vattabbe—“rūpaṁ kusalampi akusalampī”ti.
Rūpaṁ kusalākusalantikathā niṭṭhitā.