• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 21.6 Of All-Pervading PowerEkavīsatimavagga

Controverted Point: That the Buddhas persist in all directions.Sabbadisākathā

Controverted PointSabbā disā buddhā tiṭṭhantīti? Theravādin:Do you mean that they persist in the eastern quarter? You deny. Then you contradict yourself. You assent. Then I ask, How isthis EasternBuddha named? What is his family? his clan? what the names of his parents? or of his pair of elect disciples? or of his body-servant? What sort of raiment or bowl does he bear? and in what village, town, city, kingdom, or country?Āmantā. this EasternPuratthimāya disāya buddho tiṭṭhatīti? Or does a Buddha persist in the southern … western … northern quarter? or in the nadir? or in the zenith? Of any such an one I ask you the same questions … Or does he persist in the realm of the four great Kings? or in the heaven of the Three-and-Thirty? or in that of the Yāmā or the Tusita devas? or in that of the devas who rejoice in creating, or of those who exploit the creations of others? or in the Brahma-world? If you assent, I ask you further as before … .Na hevaṁ vattabbe …pe… Shwe Zan Aungpuratthimāya disāya buddho tiṭṭhatīti? This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:Āmantā. Manfred WierichKiṁnāmo so bhagavā, kiṁjacco, kiṅgotto, kiṁnāmā tassa bhagavato mātāpitaro, kiṁnāmaṁ tassa bhagavato sāvakayugaṁ, konāmo tassa bhagavato upaṭṭhāko, kīdisaṁ cīvaraṁ dhāreti, kīdisaṁ pattaṁ dhāreti, katarasmiṁ gāme vā nigame vā nagare vā raṭṭhe vā janapade vāti? Ven. VimalaNa hevaṁ vattabbe …pe….

Josephine TobinDakkhiṇāya disāya …pe… Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.pacchimāya disāya …pe… Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.uttarāya disāya …pe… Cross-references were linked.heṭṭhimāya disāya buddho tiṭṭhatīti? Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Na hevaṁ vattabbe …pe… Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.heṭṭhimāya disāya buddho tiṭṭhatīti? The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Āmantā. This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/Kiṁnāmo so bhagavā …pe… All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.janapade vāti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Uparimāya disāya buddho tiṭṭhatīti? Na hevaṁ vattabbe …pe…. Uparimāya disāya buddho tiṭṭhatīti? Āmantā. Cātumahārājike tiṭṭhati …pe… tāvatiṁse tiṭṭhati …pe… yāme tiṭṭhati …pe… tusite tiṭṭhati …pe… nimmānaratiyā tiṭṭhati …pe… paranimmitavasavattiyā tiṭṭhati …pe… brahmaloke tiṭṭhatīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Sabbadisākathā niṭṭhitā.