- Points of ControversyKathāvatthu
- Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
- 12.4 Of the Sense-OrgansDvādasamavagga
Controverted Point: That the sense-organs are results ofkarma.Saḷāyatanakathā
Controverted PointCakkhāyatanaṁ vipākoti? The argument follows that of the previous dialogue verbatim, the “sixth sense” (man'āyatana) being omitted.Āmantā. The argument follows that of the previous dialogue verbatim, the “sixth sense” (man'āyatana) being omitted.Sukhavedaniyaṁ dukkhavedaniyaṁ …pe… sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Shwe Zan AungNa hevaṁ vattabbe …pe… This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:nanu na sukhavedaniyaṁ …pe… anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Manfred WierichĀmantā. Ven. VimalaHañci na sukhavedaniyaṁ …pe… anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhi, no ca vata re vattabbe—Josephine Tobin“cakkhāyatanaṁ vipāko”ti …pe….
Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Phasso vipāko, phasso sukhavedaniyo …pe… Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.sārammaṇo, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Cross-references were linked.Āmantā. Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Cakkhāyatanaṁ vipāko, cakkhāyatanaṁ sukhavedaniyaṁ …pe… sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Na hevaṁ vattabbe …pe….
The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Cakkhāyatanaṁ vipāko, cakkhāyatanaṁ na sukhavedaniyaṁ …pe… anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/Āmantā. All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Phasso vipāko, phasso na sukhavedaniyo …pe… anārammaṇo, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Sotāyatanaṁ …pe… ghānāyatanaṁ …pe… jivhāyatanaṁ …pe… kāyāyatanaṁ vipākoti? Āmantā. Sukhavedaniyaṁ …pe… sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… nanu na sukhavedaniyaṁ …pe… anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Hañci na sukhavedaniyaṁ …pe… anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhi, no ca vata re vattabbe—“kāyāyatanaṁ vipāko”ti.
Phasso vipāko, phasso sukhavedaniyo …pe… sārammaṇo, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Kāyāyatanaṁ vipāko, kāyāyatanaṁ sukhavedaniyaṁ …pe… sārammaṇaṁ, atthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe… kāyāyatanaṁ vipāko, kāyāyatanaṁ na sukhavedaniyaṁ …pe… anārammaṇaṁ, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Āmantā. Phasso vipāko, phasso na sukhavedaniyo …pe… anārammaṇo, natthi tassa āvaṭṭanā …pe… paṇidhīti? Na hevaṁ vattabbe …pe….
Na vattabbaṁ—“saḷāyatanaṁ vipāko”ti? Āmantā. Nanu saḷāyatanaṁ kammassa katattā uppannanti? Āmantā. Hañci saḷāyatanaṁ kammassa katattā uppannaṁ, tena vata re vattabbe—“saḷāyatanaṁ vipāko”ti.
Saḷāyatanakathā niṭṭhitā.