• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 19.2 Of the VoidEkūnavīsatimavagga

Controverted Point: That “the Void” is included in the aggregate of mental coefficients (sankhārakkhandha).Suññatākathā

Controverted PointSuññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti? Theravādin:Do you then imply that the “Signless”, that the “Not-hankered-after” is also so included? If not, “theVoid” cannot be,for you cannot predicate of the last that which you deny of the former two.Āmantā. Again, if the fourth aggregate be made to include “the Void”, it must be not impermanent, not arisen through a cause, not liable to perish, nor to lose lust, nor to cease, nor to change!Animittaṁ saṅkhārakkhandhapariyāpannanti? Moreover, is the “emptiness” of the material aggregate included under the fourth aggregate? Or the “emptiness” of the second, third, and fifth aggregates thereunder? Or is the “emptiness” of the fourth aggregate itself included under any of the other four?If the one inclusion is wrong, so are all the other inclusions.Na hevaṁ vattabbe …pe… Andhaka:But was it not said by the Exalted One:suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti? Andhaka:Āmantā. “Empty is this,bhikkhus—thesankhāra's—either of soul or of what belongs to soul”?Appaṇihito saṅkhārakkhandhapariyāpannoti? Shwe Zan AungNa hevaṁ vattabbe …pe… This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:animittaṁ na vattabbaṁ—Manfred Wierich“saṅkhārakkhandhapariyāpannan”ti? Ven. VimalaĀmantā. Josephine TobinSuññatā na vattabbā—Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.“saṅkhārakkhandhapariyāpannā”ti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Na hevaṁ vattabbe …pe… Cross-references were linked.appaṇihito na vattabbo—Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.“saṅkhārakkhandhapariyāpanno”ti? Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Āmantā. The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Suññatā na vattabbā—This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/“saṅkhārakkhandhapariyāpannā”ti? All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.Na hevaṁ vattabbe …pe….

Suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti? Āmantā. Saṅkhārakkhandho na anicco na saṅkhato na paṭiccasamuppanno na khayadhammo na vayadhammo na virāgadhammo na nirodhadhammo na vipariṇāmadhammoti? Na hevaṁ vattabbe …pe… nanu saṅkhārakkhandho anicco saṅkhato paṭiccasamuppanno khayadhammo vayadhammo virāgadhammo nirodhadhammo vipariṇāmadhammoti? Āmantā. Hañci saṅkhārakkhandho anicco …pe… vipariṇāmadhammo, no ca vata re vattabbe—“suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannā”ti.

Rūpakkhandhassa suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti? Āmantā. Saṅkhārakkhandhassa suññatā rūpakkhandhapariyāpannāti? Na hevaṁ vattabbe …pe… vedanākkhandhassa …pe… saññākkhandhassa … viññāṇakkhandhassa suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti? Āmantā. Saṅkhārakkhandhassa suññatā viññāṇakkhandhapariyāpannāti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Saṅkhārakkhandhassa suññatā na vattabbā—“rūpakkhandhapariyāpannā”ti? Āmantā. Rūpakkhandhassa suññatā na vattabbā—“saṅkhārakkhandhapariyāpannā”ti? Na hevaṁ vattabbe …pe… saṅkhārakkhandhassa suññatā na vattabbā—“vedanākkhandhapariyāpannā …pe… saññākkhandhapariyāpannā … viññāṇakkhandhapariyāpannā”ti? Āmantā. Viññāṇakkhandhassa suññatā na vattabbā—“saṅkhārakkhandhapariyāpannā”ti? Na hevaṁ vattabbe …pe….

Na vattabbaṁ—“suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannā”ti? Āmantā. Nanu vuttaṁ bhagavatā—“suññamidaṁ, bhikkhave, saṅkhārā attena vā attaniyena vā”ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi suññatā saṅkhārakkhandhapariyāpannāti.

Suññatākathā niṭṭhitā.