• Points of ControversyKathāvatthu
  • Points of ControversyMahāpaṇṇāsaka
  • 4.5 Of the Arahant's Indifference in Sense-CognitionCatutthavagga

Controverted Point: That an Arahant is endowed with six indifferences.Upekkhāsamannāgatakathā

Controverted PointArahā chahi upekkhāhi samannāgatoti? Theravādin:In affirming this proposition, you imply that the Arahant experiencessimultaneouslysix contactsbetween sense-organ (and sense-mind) and their objects, six feelings, perceptions, volitions,… insights—which you deny; thathe is using his five senses and mental co-ordination atthe same instant; thathe, being continually, constantly, uninterruptedly in possession of, and made intent with six indifferences, six indifferences are present to him—both of which you deny.Āmantā. simultaneouslyArahā chahi phassehi, chahi vedanāhi, chahi saññāhi …pe… chahi paññāhi samannāgatoti? between sense-organ (and sense-mind) and their objectsNa hevaṁ vattabbe …pe….

the same instantArahā chahi upekkhāhi samannāgatoti? Opponent:Yet you admit that an Arahant is gifted with sixfold indifference. Is this not admitting my proposition?Āmantā. Opponent:Arahā cakkhunā rūpaṁ passanto sotena saddaṁ suṇāti, ghānena gandhaṁ ghāyati, jivhāya rasaṁ sāyati, kāyena phoṭṭhabbaṁ phusati, manasā dhammaṁ vijānāti …pe… Shwe Zan Aungmanasā dhammaṁ vijānanto cakkhunā rūpaṁ passati, sotena saddaṁ suṇāti, ghānena gandhaṁ ghāyati, jivhāya rasaṁ sāyati, kāyena phoṭṭhabbaṁ phusatīti? This SuttaCentral edition was prepared byManfred WierichandVen. Vimalaand proofread byJosephine Tobin. Some changes were introduced:Na hevaṁ vattabbe …pe….

Manfred WierichArahā chahi upekkhāhi samannāgatoti? Ven. VimalaĀmantā. Josephine TobinSatataṁ samitaṁ abbokiṇṇaṁ chahi upekkhāhi samannāgato samohito, cha upekkhāyo paccupaṭṭhitāti? Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Cross-references were linked.Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Na hevaṁ vattabbe …pe….

Abbreviations, i.e., those of cited works and the participants in the controversies, were expanded.Na vattabbaṁ—Cross-references were linked.“arahā chahi upekkhāhi samannāgato”ti? Some typographic changes were introduced, among others, i.e.: the phonetic symbol “ŋ” was changed to the Pāli diacritical letter “ṃ”, “ô” to “o”, single quotes to double quotes, and “:—” to “:”.Āmantā. Letter-spacing with fixed spaces was replaced with bold font.Nanu arahā chaḷaṅgupekkhoti? The corrigenda were merged into the text. Some could not be resolved, though.Āmantā. This electronic version is published under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 licence (CC BY-NC 3.0) as found here:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/Hañci arahā chaḷaṅgupekkho, tena vata re vattabbe—All copyright is owned by the Pali Text Society. See also the statement under http://www.palitext.com/ → Publications → Copyright Announcement. For non-commercial use only.“arahā chahi upekkhāhi samannāgato”ti …pe….

Upekkhāsamannāgatakathā niṭṭhitā.