- The Compendium Parivāra
Verses on offenses, training rules, and legal procedures 19. Dutiyagāthāsaṅgaṇika
1. Offenses by body, etc. 1. Kāyikādiāpatti
“How many kinds of offenses are there by body? Kati āpattiyo kāyikā, How many are done by speech? Kati vācasikā katā; How many kinds of offenses are there for concealing? Chādentassa kati āpattiyo, How many because of contact? Kati saṁsaggapaccayā.
There are six kinds of offenses by body, Chāpattiyo kāyikā, Six are done by speech; Cha vācasikā katā; There are three kinds of offenses for concealing, Chādentassa tisso āpattiyo, Five because of contact. Pañca saṁsaggapaccayā.
How many kinds of offenses are there at dawn? Aruṇugge kati āpattiyo, How many after the third announcement? Kati yāvatatiyakā; How many here have eight parts? Katettha aṭṭha vatthukā, Through how many are they all included? Katihi sabbasaṅgaho.
There are three kinds of offenses at dawn, Aruṇugge tisso āpattiyo, Two after the third announcement; Dve yāvatatiyakā; One here has eight parts, Ekettha aṭṭha vatthukā, They are all included through one. Ekena sabbasaṅgaho.
How many roots are there of the Monastic Law, Vinayassa kati mūlāni, Which were laid down by the Buddha? Yāni buddhena paññattā; How many are said to be heavy in the Monastic Law? Vinayagarukā kati vuttā, How many kinds of concealing are there of grave offenses? Duṭṭhullacchādanā kati.
There are two roots of the Monastic Law, Vinayassa dve mūlāni, Which were laid down by the Buddha; yāni buddhena paññattā; Two are said to be heavy in the Monastic Law, Vinayagarukā dve vuttā, There are two kinds of concealing of grave offenses. dve duṭṭhullacchādanā.
How many kinds of offenses are there concerning the next inhabited area? Gāmantare kati āpattiyo, How many because of crossing a river? Kati nadipārapaccayā; How many serious offenses are there in relation to meat? Katimaṁsesu thullaccayaṁ, How many offenses of wrong conduct are there in relation to meat? Katimaṁsesu dukkaṭaṁ.
There are four kinds of offenses concerning the next inhabited area, Gāmantare catasso āpattiyo, Four because of crossing a river; Catasso nadipārapaccayā; There is one serious offense in relation to meat, Ekamaṁse thullaccayaṁ, And nine offenses of wrong conduct. Navamaṁsesu dukkaṭaṁ.
How many kinds of offenses are there by speech at night? Kati vācasikā rattiṁ, How many are there by speech by day? Kati vācasikā divā; How many kinds of offenses are there for one who’s giving? Dadamānassa kati āpattiyo, And how many for one who’s taking? Paṭiggaṇhantassa kittakā.
There are two kinds of offenses by speech at night, Dve vācasikā rattiṁ, Two by speech by day; Dve vācasikā divā; There are three kinds of offenses for one who is giving, Dadamānassa tisso āpattiyo, And four for taking.” Cattāro ca paṭiggahe.
2. Offenses that are clearable by confession, etc. 2. Desanāgāminiyādiāpatti
“How many kinds of offenses are clearable by confession? Kati desanāgāminiyo, How many require amends to be made? Kati sappaṭikammā katā; How many here do not to require amends, Katettha appaṭikammā vuttā, According to the Buddha, the Kinsman of the Sun? Buddhenādiccabandhunā.
Five kinds are clearable by confession, Pañca desanāgāminiyo, Six require amends to be made; Cha sappaṭikammā katā; One here does not require amends, Ekettha appaṭikammā vuttā, According to the Buddha, the Kinsman of the Sun. Buddhenādiccabandhunā.
How many are said to be heavy in the Monastic Law, Vinayagarukā kati vuttā, And done by body or speech? Kāyavācasikāni ca; How many grain juices are allowable at the wrong time? Kati vikāle dhaññaraso, How many appointments are made through one motion and three announcements? Kati ñatticatutthena sammuti.
Two are said to be heavy in the Monastic Law, Vinayagarukā dve vuttā, And are done by body or speech; Kāyavācasikāni ca; One grain juice is allowable at the wrong time, Eko vikāle dhaññaraso, One appointment is made through one motion and three announcements. Ekā ñatticatutthena sammuti.
How many offenses entailing expulsion are done by body? Pārājikā kāyikā kati, How many grounds are there for belonging to the same Buddhist sect? kati saṁvāsakabhūmiyo; For how many kinds of people are there non-countable days? Katinaṁ ratticchedo, How many rules concern 3.5 centimeters? paññattā dvaṅgulā kati.
Two offenses entailing expulsion are done by body, Pārājikā kāyikā dve, There are two grounds for belonging to the same Buddhist sect; dve saṁvāsakabhūmiyo; There are non-countable days for two kinds of people, Dvinnaṁ ratticchedo, There are two rules that concern 3.5 centimeters. paññattā dvaṅgulā duve.
How many are there on having beaten oneself? Katattānaṁ vadhitvāna, How many kinds of people cause a schism in the Sangha? katihi saṅgho bhijjati; How many here are immediate offenses? Katettha paṭhamāpattikā, How many ways are there of doing a motion? ñattiyā karaṇā kati.
There are two on having beaten oneself, Dve attānaṁ vadhitvāna, Two kinds cause a schism in the Sangha; dvīhi saṅgho bhijjati; Two here are immediate offenses, Dvettha paṭhamāpattikā, There are two ways of doing a motion. ñattiyā karaṇā duve.
How many kinds offenses are there for killing living beings? Pāṇātipāte kati āpattiyo, How many offenses entailing expulsion are there because of speech? Vācā pārājikā kati; How many kinds were spoken because of indecent speech? Obhāsanā kati vuttā, How many kinds because of matchmaking? Sañcarittena vā kati.
There are three kinds of offenses for killing living beings, Pāṇātipāte tisso āpattiyo, There are three offenses entailing expulsion because of speech; Vācā pārājikā tayo; Three kinds were spoken because of indecent speech, Obhāsanā tayo vuttā, And three kinds because of matchmaking. Sañcarittena vā tayo.
How many kinds of people should not be ordained? Kati puggalā na upasampādetabbā, How many things bring the legal procedures together? Kati kammānaṁ saṅgahā; How many kinds are said to be expelled? Nāsitakā kati vuttā, How many are included in a single proclamation? Katinaṁ ekavācikā.
Three kinds of people should not be ordained, Tayo puggalā na upasampādetabbā, Three things bring the legal procedures together; Tayo kammānaṁ saṅgahā; Three kinds are said to be expelled, Nāsitakā tayo vuttā, Three are included in a single proclamation. Tiṇṇannaṁ ekavācikā.
How many kinds of offenses are there for stealing? Adinnādāne kati āpattiyo, How many because of sexual intercourse? Kati methunapaccayā; How many kinds of offenses for cutting? Chindantassa kati āpattiyo, How many because of discarding? Kati chaḍḍitapaccayā.
There are three kinds of offenses for stealing, Adinnādāne tisso āpattiyo, Four because of sexual intercourse; Catasso methunapaccayā; There are three kinds of offenses for cutting, Chindantassa tisso āpattiyo, Five because of discarding. Pañca chaḍḍitapaccayā.
In the subchapter on the instructor of nuns, Bhikkhunovādakavaggasmiṁ, Is there an offense of wrong conduct together with an offense entailing confession? pācittiyena dukkaṭā; How many groups of nine are mentioned there? Katettha navakā vuttā, And how many about robes? katinaṁ cīvarena ca.
In the subchapter on the instructor of nuns, Bhikkhunovādakavaggasmiṁ, There is one offense of wrong conduct together with one offense entailing confession; Pācittiyena dukkaṭā katā; Four groups of nine are mentioned there, Caturettha navakā vuttā, And two about robes. Dvinnaṁ cīvarena ca.
How many offenses entailing acknowledgment Bhikkhunīnañca akkhātā, Have been declared to the nuns? Pāṭidesaniyā kati; For one eating raw grain, Bhuñjantāmakadhaññena, How many are the offenses of wrong conduct, together with the offense entailing confession? Pācittiyena dukkaṭā kati.
Eight offenses entailing acknowledgment Bhikkhunīnañca akkhātā, Have been declared to the nuns; Aṭṭha pāṭidesanīyā katā; For one eating raw grain, Bhuñjantāmakadhaññena, There is one offense of wrong conduct together with one offense entailing confession. Pācittiyena dukkaṭā katā.
How many kinds of offenses are there for one who is traveling? Gacchantassa kati āpattiyo, And how many are there for standing? Ṭhitassa cāpi kittakā; How many kinds of offenses are there for sitting? Nisinnassa kati āpattiyo, And how many are there for lying down? Nipannassāpi kittakā.
There are four kinds of offenses for one who is traveling, Gacchantassa catasso āpattiyo, And the same number for standing; Ṭhitassa cāpi tattakā; There are four kinds of offenses for sitting down, Nisinnassa catasso āpattiyo, And the same number for lying down.” Nipannassāpi tattakā.
3. Offenses entailing confession 3. Pācittiya
“How many offenses entailing confession, Kati pācittiyāni, All with different bases, sabbāni nānāvatthukāni; Might one commit together, Apubbaṁ acarimaṁ, All at the same time? āpajjeyya ekato.
There are five offenses entailing confession, Pañca pācittiyāni, All with different bases; sabbāni nānāvatthukāni; That one might commit together, Apubbaṁ acarimaṁ, All at the same time. āpajjeyya ekato.
How many offenses entailing confession, Kati pācittiyāni, All with different bases, sabbāni nānāvatthukāni; Might one commit together, Apubbaṁ acarimaṁ, All at the same time? āpajjeyya ekato.
There are nine offenses entailing confession, Nava pācittiyāni, All with different bases; sabbāni nānāvatthukāni; That one might commit together, Apubbaṁ acarimaṁ, All at the same time. āpajjeyya ekato.
How many offenses entailing confession, Kati pācittiyāni, All with different bases, sabbāni nānāvatthukāni; Should be confessed through how many statements, Kati vācāya deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun? vuttā ādiccabandhunā.
There are five offenses entailing confession, Pañca pācittiyāni, All with different bases; sabbāni nānāvatthukāni; That should be confessed through a single statement, Ekavācāya deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun. vuttā ādiccabandhunā.
How many offenses entailing confession, Kati pācittiyāni, All with different bases, sabbāni nānāvatthukāni; Should be confessed by how many statements, Kati vācāya deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun? vuttā ādiccabandhunā.
There are nine offenses entailing confession, Nava pācittiyāni, All with different bases; sabbāni nānāvatthukāni; That should be confessed by one statement, Ekavācāya deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun. vuttā ādiccabandhunā.
How many offenses entailing confession, Kati pācittiyāni, All with different bases, sabbāni nānāvatthukāni; Should one describe and then confess, Kiñca kittetvā deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun? vuttā ādiccabandhunā.
There are five offenses entailing confession, Pañca pācittiyāni, All with different bases; sabbāni nānāvatthukāni; Where one should describe the basis and then confess, Vatthuṁ kittetvā deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun. vuttā ādiccabandhunā.
How many offenses entailing confession, Kati pācittiyāni, All with different bases, sabbāni nānāvatthukāni; Should one describe and then confess, Kiñca kittetvā deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun? vuttā ādiccabandhunā.
There are nine offenses entailing confession, Nava pācittiyāni, All with different bases; sabbāni nānāvatthukāni; Where one should describe the basis and then confess, Vatthuṁ kittetvā deseyya, As spoken by the Kinsman of the Sun. vuttā ādiccabandhunā.
How many offenses are there after the third announcement? Yāvatatiyake kati āpattiyo, How many are there because of speech? Kati vohārapaccayā; How many are there for one who is eating? Khādantassa kati āpattiyo, And how many because of cooked food? Kati bhojanapaccayā.
There are three offenses after the third announcement, Yāvatatiyake tisso āpattiyo, Six because of speech; Cha vohārapaccayā; There are three offenses for one who is eating, Khādantassa tisso āpattiyo, Five because of cooked food. Pañca bhojanapaccayā.
Of all offenses after the third announcement, Sabbā yāvatatiyakā, How many cases are there? Kati ṭhānāni gacchanti; And for how many are there offenses? Katinañceva āpatti, And for how many is there a legal issue? Katinaṁ adhikaraṇena ca.
Of all offenses after the third announcement, Sabbā yāvatatiyakā, There are five cases; Pañca ṭhānāni gacchanti; And there are offenses for five, Pañcannañceva āpatti, And legal issues for five. Pañcannaṁ adhikaraṇena ca.
For how many are there decisions? Katinaṁ vinicchayo hoti, For how many are there resolutions? katinaṁ vūpasamena ca; For how many are there non-offenses? Katinañceva anāpatti, For how many reasons does one shine? katihi ṭhānehi sobhati.
There are decisions for five, Pañcannaṁ vinicchayo hoti, And resolutions for five. pañcannaṁ vūpasamena ca; There are non-offenses for five, Pañcannañceva anāpatti, And one shines for three reasons. tīhi ṭhānehi sobhati.
How many kinds of offenses are there by body at night? Kati kāyikā rattiṁ, How many are there by body by day? Kati kāyikā divā; How many kinds of offenses are there for staring? Nijjhāyantassa kati āpatti, How many because of almsfood? Kati piṇḍapātapaccayā.
There are two kinds of offenses by body at night, Dve kāyikā rattiṁ, Two by body by day; Dve kāyikā divā; There is one kind of offense for staring, Nijjhāyantassa ekā āpatti, One because of almsfood. Ekā piṇḍapātapaccayā.
Seeing how many benefits Katānisaṁse sampassaṁ, Should one confess out of confidence in others? paresaṁ saddhāya desaye; How many kinds are said to be ejected? Ukkhittakā kati vuttā, And how many are the proper conducts? kati sammāvattanā.
Seeing eight benefits, Aṭṭhānisaṁse sampassaṁ, One should confess out of confidence in others; Paresaṁ saddhāya desaye; Three kinds are said to be ejected, Ukkhittakā tayo vuttā, There are forty-three proper conducts. Tecattālīsa sammāvattanā.
How many cases of lying are there? Kati ṭhāne musāvādo, How many are called ‘at most’? kati paramanti vuccati; How many offenses entailing acknowledgment are there? Kati pāṭidesanīyā, And for how many is there confession? katinaṁ desanāya ca.
There are five cases of lying, Pañca ṭhāne musāvādo, Fourteen are called ‘at most’; Cuddasa paramanti vuccati; There are twelve offenses entailing acknowledgment, Dvādasa pāṭidesanīyā, And there is confession for four. Catunnaṁ desanāya ca.
How many factors does lying have? Kataṅgiko musāvādo, And how many factors does the observance day have? kati uposathaṅgāni; How many qualities does a qualified messenger have? Kati dūteyyaṅgāni, How many kinds of proper conduct are there for the monastics of other religions? kati titthiyavattanā.
Lying has eight factors, Aṭṭhaṅgiko musāvādo, The observance day has eight factors; aṭṭha uposathaṅgāni; A qualified messenger has eight qualities, Aṭṭha dūteyyaṅgāni, There are eight kinds of proper conduct for monastics of other religions. aṭṭha titthiyavattanā.
How many statements are there for an ordination? Kativācikā upasampadā, For how many should one get up? Katinaṁ paccuṭṭhātabbaṁ; To how many should one give a seat? Katinaṁ āsanaṁ dātabbaṁ, Through how many qualities is one an instructor of the nuns? Bhikkhunovādako katihi.
There are eight statements for an ordination, Aṭṭhavācikā upasampadā, One should get up for eight; Aṭṭhannaṁ paccuṭṭhātabbaṁ; Likewise give a seat to eight, Aṭṭhannaṁ āsanaṁ dātabbaṁ, One is an instructor of the nuns through eight qualities. Bhikkhunovādako aṭṭhahi.
For how many is there a ‘cutting off’? Katinaṁ chejjaṁ hoti, For how many is there a serious offense? katinaṁ thullaccayaṁ; And for how many is there no offense—Katinañceva anāpatti, Yet all of them did the same act as basis? sabbesaṁ ekavatthukā.
There is a ‘cutting off’ for one, Ekassa chejjaṁ hoti, A serious offense for four; catunnaṁ thullaccayaṁ; And there is no offense for four—Catunnañceva anāpatti, Yet all of them did the same act as basis. sabbesaṁ ekavatthukā.
How many are the grounds for resentment? Kati āghātavatthūni, How many cause a schism in the Sangha? katihi saṅgho bhijjati; How many here are immediate offenses? Katettha paṭhamāpattikā, How many acts are there through a motion? ñattiyā karaṇā kati.
There are nine grounds for resentment, Nava āghātavatthūni, Nine cause a schism in the Sangha; navahi saṅgho bhijjati; There are nine immediate offenses here, Navettha paṭhamāpattikā, There are nine acts through a motion.” ñattiyā karaṇā nava.
4. Persons one should not pay respect to, etc. 4. Avandanīyapuggalādi
“How many kinds of people should one not bow down to, Kati puggalā nābhivādetabbā, Nor raise one’s joined palms to, nor do acts of respect toward? Añjalisāmicena ca; For how many is there an offense of wrong conduct? Katinaṁ dukkaṭaṁ hoti, How many keepings of a robe are there? Kati cīvaradhāraṇā.
There are ten kinds of people one should not bow down to, Dasa puggalā nābhivādetabbā, Nor raise one’s joined palms to, nor do acts of respect toward; Añjalisāmicena ca; There is an offense of wrong conduct for ten, Dasannaṁ dukkaṭaṁ hoti, There are ten keepings of a robe. Dasa cīvaradhāraṇā.
To how many kinds who have completed the rainy-season residence Katinaṁ vassaṁvuṭṭhānaṁ, Should robe-cloth be given? dātabbaṁ idha cīvaraṁ; When one exists, to how many kinds should it be given? Katinaṁ sante dātabbaṁ, And to how many kinds should it not be given? katinañceva na dātabbaṁ.
Robe-cloth should be given to five kinds Pañcannaṁ vassaṁvuṭṭhānaṁ, Who have completed the rainy-season residence; dātabbaṁ idha cīvaraṁ; When one exists, it should be given to seven kinds, Sattannaṁ sante dātabbaṁ, It should not be given to sixteen kinds. soḷasannaṁ na dātabbaṁ.
Having concealed how many hundreds of offenses Katisataṁ rattisataṁ, For a hundred days? āpattiyo chādayitvāna; After spending how many days, Kati rattiyo vasitvāna, Should he be released from probation? mucceyya pārivāsiko.
Having concealed ten hundred offenses Dasasataṁ rattisataṁ, For a hundred days; āpattiyo chādayitvāna; Then, after spending ten days, Dasa rattiyo vasitvāna, He should be released from probation. mucceyya pārivāsiko.
How many kinds of flaws in legal procedures Kati kammadosā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, How many were illegitimate? sabbeva adhammikā kati.
Twelve kinds of flaws in legal procedures Dvādasa kammadosā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, All were done illegitimately. sabbeva adhammikā katā.
How many kinds of accomplishments of legal procedures Kati kammasampattiyo vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? Buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, How many were legitimate? Sabbeva dhammikā kati.
Four kinds of accomplishments of legal procedures Catasso kammasampattiyo vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, All were done legitimately. Sabbeva dhammikā katā.
How many kinds of legal procedures Kati kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, How many were legitimate and how many illegitimate? dhammikā adhammikā kati.
Six kinds of legal procedures Cha kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, One done legitimately, ekettha dhammikā katā; And five illegitimately, Pañca adhammikā vuttā, Were mentioned of by the Buddha, the Kinsman of the Sun. buddhenādiccabandhunā.
How many kinds of legal procedures Kati kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, How many were legitimate and how many illegitimate? dhammikā adhammikā kati.
Four kinds of legal procedures Cattāri kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; In the Monastic Law, in the account of Campā, Campāyaṁ vinayavatthusmiṁ, One done legitimately, ekettha dhammikā katā; And three illegitimately, Tayo adhammikā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun. buddhenādiccabandhunā.
In regard to the classes of offenses taught by the unbounded Victor, the Unshakable One, Yaṁ desitaṁnantajinena tādinā, The Knower of seclusion; Āpattikkhandhāni vivekadassinā; How many are settled without settling? Katettha sammanti vinā samathehi, I ask you who are skilled in analysis, please say. Pucchāmi taṁ brūhi vibhaṅgakovida.
In regard to the classes of offenses taught by the unbounded Victor, the Unshakable One, Yaṁ desitaṁnantajinena tādinā, The Knower of seclusion; Āpattikkhandhāni vivekadassinā; One is settled without settling, Ekettha sammati vinā samathehi, Skilled in analysis, I declare this to you. Etaṁ te akkhāmi vibhaṅgakovida.
How many who are destined to misery Kati āpāyikā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
One hundred and forty-four Chaūnadiyaḍḍhasatā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Destined to misery, bound for hell, Āpāyikā nerayikā, He who causes a schism in the Sangha remains there for an eon; Kappaṭṭhā saṅghabhedakā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many who are not destined to misery Kati nāpāyikā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Eighteen not destined to misery Aṭṭhārasa nāpāyikā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many groups of eight Kati aṭṭhakā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Eighteen groups of eight Aṭṭhārasa aṭṭhakā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it.” vinayāni suṇohi me.
5. The sixteen legal procedures, etc. 5. Soḷasakammādi
“How many kinds of legal procedures Kati kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Sixteen kinds of legal procedures Soḷasa kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇohi me.
How many kinds of flaws in legal procedures Kati kammadosā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Twelve kinds of flaws Dvādasa kammadosā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇohi me.
How many kinds of accomplishments of legal procedures Kati kammasampattiyo vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? Buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇoma te.
Four kinds of accomplishments Catasso kammasampattiyo vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many kinds of legal procedures Kati kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Six kinds of legal procedures Cha kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇohi me.
How many kinds of legal procedures Kati kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Four kinds of legal procedures Cattāri kammāni vuttāni, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇohi me.
How many offenses entailing expulsion Kati pārājikā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Eight offenses entailing entailing expulsion Aṭṭha pārājikā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇohi me.
How many offenses entailing suspension Kati saṅghādisesā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Twenty-three offenses entailing suspension Tevīsa saṅghādisesā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many undetermined offenses Kati aniyatā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Two undetermined offenses Dve aniyatā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇohi me.
How many offenses entailing relinquishment Kati nissaggiyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Forty-two offenses entailing relinquishment Dvecattālīsa nissaggiyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many offenses entailing confession Kati pācittiyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
One hundred and eighty-eight offenses entailing confession Aṭṭhāsītisataṁ pācittiyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many offenses entailing acknowledgment Kati pāṭidesanīyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? Buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇoma te.
Twelve offenses entailing acknowledgment Dvādasa pāṭidesanīyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
How many rules to be trained in Kati sekhiyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun? buddhenādiccabandhunā; We will listen to the Monastic Law from you, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. vinayāni suṇoma te.
Seventy-five rules to be trained in Pañcasattati sekhiyā vuttā, Were mentioned by the Buddha, the Kinsman of the Sun; Buddhenādiccabandhunā; Listen to the Monastic Law from me, Vinayaṁ paṭijānantassa, One who understands it. Vinayāni suṇohi me.
Thus far you have asked well, Yāva supucchitaṁ tayā, Thus far I have answered well; yāva suvissajjitaṁ mayā; In either the questions or the answers, Pucchāvissajjanāya vā, There is nothing other than the Teaching.” natthi kiñci asuttakanti.
The verses on offenses, training rules, and legal procedures are finished. Dutiyagāthāsaṅgaṇikaṁ niṭṭhitaṁ.