Navakanipāta

Collections of Minor Discourses

Collections of sutta texts outside the four main collections.

Gijjhajātaka

Ja 427
Gijjha Jātaka

"Formed of rough logs;"-This story the Master told at Jetavana concerning a, disobedient Brother.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Kosambiyajātaka

Ja 428
Kosambi Jātaka

"Whene'er the Brotherhood"-This story the Master, while dwelling in the Ghosita park near Kosambi, told concerning certain quarrelsome folk at Kosambi.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Mahāsuvajātaka

Ja 429
Mahasuka Jātaka

"Wherever fruitful trees"-This story the Master dwelling at Jetavana told concerning a certain Brother. The story goes that he lived in a forest near a border village in the Kosala country, and received instruction in forms of meditation from the Master.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Cūḷasuvajātaka

Ja 430
Cullasuka Jātaka

"Lo! countless trees"-This story the Master dwelling at Jetavana told concerning the Veranja section. When the Master after passing the rainy season at Veranja in due course arrived at Savatthi, the Brethren in the Hall of Truth raised a discussion saying, "Sirs, a Tathagata, a delicately nurtured kshatriya and Buddha, though possessed of supernatural powers, at the invitation of a brahmin of Veranja stayed three months with him, and when owing to the temptation of Mara he failed to receive an alms at the hands of the brahmin, even for a single day, he gave up all covetous ways, and keeping in the same place for three months lived on water and a modicum of the ground flour of roots. [4951 Oh the contented nature of Tathagatas!" When the Master came and on inquiry learned the nature of their discussion he said, "It is no marvel, Brethren, that a Tathagata now has lost all covetousness, seeing that formerly when born in an animal form he forsook covetousness." And hereupon he told a story of the past. The whole story is now to be related in detail in exactly the same way as in the preceding tale.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Haritacajātaka

Ja 431
Harita Jātaka

"Friend Harita"-This story the Master dwelling at Jetavana told concerning a discontented Brother. Now this Brother after seeing a smartly attired woman grew discontented and allowed his hair and nails to grow long, and wished to return to the world. And when he was brought against his will by his teachers and preceptors to the Master, and was asked by him, if it were true that he was a backslider, and if so why, he said, "Yes, your Reverence, it is owing to the power of sinful passion, after seeing a beautiful woman." The Master said, "Sin, Brother, is destructive of virtue, and insipid withal, and causes a man to be re-born in hell; and why should not this sin prove your destruction? For the hurricane that smites Mount Sineru is not ashamed to carry off a withered leaf. But owing to this sin men who walk according to knowledge and wisdom, and have acquired the five Faculties and the eight Attainments, though they were great and holy men, being unable to fix their thoughts, fell away from mystic meditation." And then he told a story of the past.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Padakusalamāṇavajātaka

Ja 432
Padakusalamanava Jātaka

"O Patala, by Ganges"-This story the Master dwelling at Jetavana told concerning a certain boy. He was, they say, the son of a householder at Savatthi, just seven years old, and skilled in recognizing footsteps.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Lomasakassapajātaka

Ja 433
Lomasakassapa Jātaka

"A king like Indra"-This story the Master dwelling at Jetavana told concerning a worldly-minded Brother. The Master asked him if he were longing for the world, and when he admitted that it was so, the Master said, "Brother, even men of the highest fame sometimes incur infamy. Sins like these defile even pure beings; much more one like you." And then he told a story of the past.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Cakkavākajātaka

Ja 434
Cakkavaka Jātaka

"Twin pair of birds"-This story the Master dwelling at Jetavana told concerning a greedy Brother.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Haliddirāgajātaka

Ja 435
Haliddiraga Jātaka

"In lonesome forest"-This story the Master at Jetavana told about a youth who was tempted by a certain coarse maiden. The introductory story will be found in the Thirteenth Book in the Cullanarada Birth.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Samuggajātaka

Ja 436
Samugga Jātaka

"Whence come ye, friends"-This story the Master, while dwelling at Jetavana, told of a worldly-minded Brother. The Master, they say, asked him if it were true that he was hankering after the world, and on his confessing that it was so, he said, "Why, Brother, do you desire a woman? Verily woman is wicked and ungrateful. Of old Asura demons swallowed women, and though they guarded them in their belly, they could not keep them faithful to one man. How then will you be able to do so?" And hereupon he related an old-world tale.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Pūtimaṁsajātaka

Ja 437
Putimansa Jātaka

"Why thus does Putimansa"-This was a story told by the Master while at Jetavana concerning the subjugation of the senses.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Daddarajātaka

Ja 438
Tittira Jātaka

"Thy harmless offspring"-This story the Master, while dwelling at Vulture Peak, told concerning the going about of Devadatta to slay him.

Translations

Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 2021
English & pi
✓ aligned ✓ annotated