SOTĀPATTIVAGGA

Collections of Linked Discourses

Collections of 'linked' or 'connected' discourses and other related texts.

Vātasutta

SN 24.1
Winds

The Buddha mentions a strange view to the effect that all changing phenomena of the world are really still and motionless. Such a view arises from grasping to the five aggregates. But by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent, such a view is given up and one becomes a stream-enterer.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Etaṁmamasutta

SN 24.2
This Is Mine

The view of me and mine is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Soattāsutta

SN 24.3
This Is My Self

The view that the self is identical with the cosmos is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Nocamesiyāsutta

SN 24.4
It Might Not Be Mine

The view that “I might not be” is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Natthidinnasutta

SN 24.5
There’s No Meaning in Giving

The view of annihilationism is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Karotosutta

SN 24.6
Acting

The view of moral nihilism is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Hetusutta

SN 24.7
Cause

The view that denies causality is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Mahādiṭṭhisutta

SN 24.8
The Extensive View

The view that transmigration is fixed is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Sassatadiṭṭhisutta

SN 24.9
The Cosmos is Eternal

The view that the cosmos is eternal is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Asassatadiṭṭhisutta

SN 24.10
The Cosmos Is Not Eternal

The view that the cosmos is not eternal is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Antavāsutta

SN 24.11
The Cosmos is Finite

The view that the cosmos is finite is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Anantavāsutta

SN 24.12
The Cosmos is Infinite

The view that the cosmos is infinite is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Taṁjīvaṁtaṁsarīraṁsutta

SN 24.13
The Soul and the Body Are Identical

The view that the soul is the same thing as the body is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Aññaṁjīvaṁaññaṁsarīraṁsutta

SN 24.14
The soul is one thing, the body another

The view that the soul and the body are different things is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Hotitathāgatosutta

SN 24.15
A Realized One Still Exists

The view that a realized one still exists after death is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Nahotitathāgatosutta

SN 24.16
A Realized One No Longer Exists

The view that a realized one no longer exists after death is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Hoticanacahotitathāgatosutta

SN 24.17
A Realized One Both Still Exists and No Longer Exists

The view that a realized one both still exists and no longer exists after death is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated

Nevahotinanahotitathāgatosutta

SN 24.18
A Realized One Neither Still Exists Nor No Longer Exists

The view that a realized one neither still exists nor no longer exists after death is given up by seeing the aggregates, as well as what is seen, heard, thought, and known, as impermanent.

Translations

Bhikkhu Sujato 2018
English & pi
✓ aligned ✓ annotated