Mūgapakkhajātaka
Muga-Pakkha Jātaka
"Shew no intelligence"-This story the Master told at Jatavana concerning the great renunciation. One day the Brethren seated in the Hall of Truth were discussing the praises of the Blessed One's great renunciation. When the Master came and inquired of the Brethren what was the topic which they were discussing as they sat there, on hearing what it was, he said, "No, Brethren, this my renunciation of the world, after leaving my kingdom, was not wonderful, when I had fully exercised the perfections; for before, even when my wisdom was still immature, and while I was still attaining the perfections, I left my kingdom and renounced the world." And at their request he told them a story of the past.
Translations
Mahājanakajātaka
Mahajanaka Jātaka
"Who art thou, striving"-This story the Master, while dwelling at Jetavana, told concerning the great Renunciation. One day the Brethren sat in the Hall of Truth discussing the Tathagata's great Renunciation. The Master came and found that this was their subject; so he said "This is not the first time that the Tathagata performed the great Renunciation,-he performed it also formerly." And herewith he told a story of the past.
Translations
Nimijātaka
Nimi Jātaka
"Lo these grey hairs"-This story the Master told while dwelling in Makhadeva's mango park, near Mithila, about a smile. One day at eventide, the Master with a large company of Brethren was walking up and down in this mango park, when he espied a pleasant spot. Being desirous of telling his behaviour in former times, he allowed a smile to be seen on his face. When asked by the Reverend Ananda why he smiled, he answered, "In yonder spot, Ananda, I once dwelt, deep in ecstatic meditation, in the time of King Makhadeva." Then at his request, he sat down upon an offered seat, and told a story of the past.
Translations
Candakumārajātaka
The Khandahala Jātaka
"In Pupphavati once there reigned"-The Teacher, while dwelling on the Gijjhakuta mountain, related this story concerning Devadatta. Its substance is contained in the section relating to the sin of causing schisms in the community; it is to be fully known by studying the Tathagata's conduct from his first becoming an ascetic down to the murder of King Bimbisara.